Diálogos entre las hesperiasconfluencias entre poesía italiana y española (1939-1989). Una propuesta de traducción
- GHIGNOLI, ALESSANDRO
- Jesús G. Maestro Zuzendaria
- Aurora Conde Muñoz Zuzendarikidea
Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid
Fecha de defensa: 2008(e)ko apirila-(a)k 03
- Carmen Mejía Ruiz Presidentea
- Ana Martínez-Peñuela Virseda Idazkaria
- Llanos Gómez Menéndez Kidea
- Mirella Marotta Péramos Kidea
- Julia María Barella Vigal Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
La investigación plantea, desde una perspectiva dialógica, la comparación entre la poesía italiana y la poesía española contemporánea en el período comprendido entre 1939-1989. Asímismo, este estudio que indice en las confluencias literarias aporta la traducción de una poeta italiana (Mariella Bettarini) al español y de un autor español (José Ángel Valente) al italiano, con el fin de facilitar el contacto y el diálogo entre las Hesperias.