Vocabulario francés-español de enfermedades raraserrores innatos del metabolismo

  1. Varela Vila, Tamara
  2. Sánchez Trigo, Elena
  3. Alonso Ferreira, Verónica
  4. Villaverde Hueso, Ana
Revista:
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

ISSN: 1537-1964

Ano de publicación: 2011

Volume: 12

Número: 33

Páxinas: 35-78

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

Resumo

En este trabajo presentamos un vocabulario bilingüe (francés-español) sobre un importante grupo de enfermedades raras (ER): los errores innatos del metabolismo (EIM). El vocabulario que hemos elaborado es uno de los resultados de la explotación del corpus EMCOR. En las páginas que siguen se presentan, en primer lugar, las principales características y el interés del subdominio seleccionado, la metodología utilizada y el sistema de consulta por parte del usuario. A continuación, se incluye el vocabulario.

Referencias bibliográficas

  • Dubuc, r. (1992): Manuel pratique de terminologie. Quebec: Linguatech.
  • Hospital Sant Joan de Déu. (2009): Errores congénitos del metabolismo. Guía divulgativa. Barcelona: Unidad de Enfermedades Metabólicas Hereditarias, Hospital Sant Joan de Déu.
  • Miquel Vergés, J., y Sánchez Trigo, E. (2010): «The social model of translation and its application to health-specialised search engines on the Internet. An example: the ASEM neuromuscular disease search engine», Meta, 55 (2): 374-386.
  • Varela Vila, T., y Sánchez Trigo, E ( 2011): «The compilation, processing and exploitation of a medical corpus for terminological purposes: EMCOR, a corpus on innate errors of metabolism».