El uso de mundos virtuales para la interacción oral en el aula de lenguas extranjeras y su impacto en las variables afectivas

  1. Melchor, Sabela
Dirixida por:
  1. Elina Vilar Beltrán Director
  2. Ana María Pereira Rodríguez Director

Universidade de defensa: Universidade de Vigo

Fecha de defensa: 29 de setembro de 2014

Tribunal:
  1. Kristi Jauregi Presidente/a
  2. Lourdes Lorenzo García Secretaria
  3. Jose M. Garcia Nuñez Vogal
Departamento:
  1. Tradución e lingüística

Tipo: Tese

Resumo

La expresión oral es una de las destrezas lingüísticas que más ansiedad de la lengua extranjera genera (Foreign Language Anxiety, FLA). Además, en el aula tradicional hay otros factores que pueden hacer que esta aumente, como la competitividad entre compañeros o el miedo a cometer errores ante ellos. En el contexto específico del aula de lenguas extranjeras (LE), la interacción oral se podría describir como artificial, en el sentido de que el uso de la LE en el aula no es necesario, sino que es fruto de un acuerdo tácito entre alumnos y profesor. Por otro lado, las aulas de LE tienden a estar compuestas por alumnos que tienen en común una misma lengua materna (L1), es decir, una herramienta alternativa para comunicarse"; esto hace que, con frecuencia, se produzca una alternancia de códigos entre la lengua objeto de estudio y la L1 de los alumnos. En este trabajo se presenta el uso de mundos virtuales (MV) para la práctica de la interacción oral en la LE como una posible solución a algunos de estos problemas, tanto en lo relativo a la interacción oral como a la presencia de FLA. Según numerosos autores, el anonimato que proporcionan los MV los convertiría en entornos de baja FLA (Dickey, 2005; Deutschmann et al., 2009;" Wehner et al., 2011), pues los alumnos se pueden sentir """"escudados"""" tras su avatar (Rosell-Aguilar, 2005:432). Las aplicaciones de chat y voz que incorporan permiten la comunicación y la práctica de la LE entre usuarios geográficamente dispersos. El objetivo principal de este trabajo es, por tanto, demostrar que los MV son entornos adecuados para la interacción oral en la LE con respecto a tres aspectos: los niveles de FLA de los alumnos que utilizan estas plataformas para desarrollar su competencia oral";" los efectos que estos experimentan al no estar físicamente presentes y verse """"escudados"""" tras su avatar y, por último, sus opiniones sobre el uso de estas plataformas. El marco teórico presentado cubre los campos de variables afectivas en el aprendizaje de idiomas, la interacción oral en el aula de LE y la dinámica de los medios de Comunicación Mediada por Ordenador (CMO), concretamente de los MV. Se ha adoptado un enfoque multidisciplinar, explorando diversos campos como la psicología, la educación o la comunicación. Para alcanzar el objetivo principal se llevó a cabo un experimento práctico en el MV Second Life (SL) que consistió en un total de 4 sesiones semanales de interacción oral en formato tándem entre alumnos universitarios nativos de inglés y de español, estudiantes de español y de inglés respectivamente. Cabe mencionar que los datos recogidos y analizados para esta investigación se refieren únicamente a los estudiantes de español, puesto que este trabajo se circunscribe a la enseñanza de español como LE. La recogida de datos cuantitativos y cualitativos se produjo antes, durante y después de las sesiones realizadas. Antes de su comienzo, los participantes rellenaron un cuestionario de información demográfica, así como el test de ansiedad conocido como Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS), el test de personalidad de Eysenck (EPQ-RS) y un cuestionario de creencias de autoeficacia. Tras cada sesión, los alumnos respondieron a una versión reducida del FLCAS y a 3 preguntas abiertas. Con el fin de garantizar respuestas más extensas, se pidió a los participantes que las proporcionaran oralmente, grabándose a sí mismos en un archivo de audio. La transcripción de estos comentarios constituye una valiosa fuente de información, que consta de un total de 7.800 palabras. Tras la finalización de las 4 sesiones en SL, los estudiantes rellenaron un último cuestionario, esta vez referido a su experiencia en el MV. El estudio se estructuró en torno a 3 preguntas de investigación y 6 hipótesis. La primera pregunta se refiere al efecto que tiene en los niveles de FLA de los participantes la interacción oral en la LE a través de un MV. El análisis realizado indica que los niveles de FLA de los participantes en la interacción oral en el MV descendieron de manera gradual, lo que sugiere que los estudiantes se sintieron poco a poco más tranquilos durante estas sesiones. Los niveles de FLA registrados fueron más bajos que los de otro grupo de alumnos que se comunicaron oralmente en el contexto del aula tradicional (Grupo Aula). La segunda pregunta de investigación se centra en el efecto que tiene el anonimato en participantes de distintos perfiles afectivos. El anonimato proporcionado tuvo un efecto marcadamente positivo en parte de los alumnos, que afirmaron experimentar un aumento de autoconfianza, mejores creencias de autoeficacia y menor nerviosismo, y un efecto marcadamente negativo en otros, que expresaron una preferencia por la comunicación cara a cara y experimentaron una mayor dificultad para comprender a sus interlocutores al no poder leerles los labios. En dos casos, se registró una marcada resistencia hacia el MV. Los dos alumnos introvertidos de la muestra no parecieron beneficiarse especialmente de los efectos del anonimato. Sin embargo, los alumnos con bajas creencias de autoeficacia sí lo hicieron. La tercera y última pregunta de investigación se refiere a la valoración de los participantes con respecto a la experiencia llevada a cabo en SL. La mayoría de los participantes evaluaron la experiencia positivamente. Los alumnos con perfiles de alta FLA otorgaron puntuaciones más elevadas a la actividad en comparación con los estudiantes de perfil de baja FLA. Para el primer grupo, las actividades llevadas a cabo en SL les ayudaron especialmente a mejorar su comprensión auditiva, la expresión oral y el vocabulario en la LE.