Estudios de traducción e interpretación en las universidades españolas y portuguesasEl Cuaderno de Bitácora

  1. Hermida Ruibal, Ana
Libro:
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003
  1. Muñoz Martín, Ricardo (ed. lit.)

Editorial: Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI)

ISBN: 8493336009

Ano de publicación: 2003

Título do volume: Volumen 2

Volume: 2

Páxinas: 339-362

Congreso: Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1. 2003. Granada)

Tipo: Achega congreso

Resumo

El objetivo de este trabajo es dar a conocer una guía de universidades españolas y portuguesas que ofrecen algún tipo de estudios de traducción e interpretación. Esta guía se publicó en el no 2 de la revista virtual de traducción La linterna del traductor. Sin embargo, debido al carácter efímero de las páginas web (sus contenidos y direcciones pueden cambiar de repente) y con el fin de poder modificar rápidamente esta guía para que cuente con un contenido lo más actualizado posible, se ha creído más conveniente incluirla en la sección permanente de esta revista, denominada Cuaderno de Bitácora, donde también se pueden consultar otros recursos para traductores, clasificados por temas y comentados. Los datos recogidos en esta lista se basan, principalmente, en la información que figura en los sitios web de estas instituciones de enseñanza superior, dado que, hoy en día, todas las universidades, por lo menos en España y Portugal, tienen su propio sitio web en el que se puede consultar información sobre los estudios que ofrecen. En este recurso se incluyen tanto universidades privadas como públicas y, siempre que es posible, se indican las lenguas que se pueden estudiar en esa institución en lo que se refiere a estudios de traducción e interpretación. Hasta ahora no se había contado con ninguna lista con estas características: redactada en un idioma ibérico, con información permanentemente actualizada y con enlaces a los sitios web de las universidades, facultades, departamentos de traducción e interpretación de España y Portugal y respectivos estudios que ofrecen (licenciaturas, cursos de especialización y másteres, doctorados, etc.). Se espera que este recurso les resulte útil tanto a estudiantes, profesores, investigado-res como a profesionales del sector y que contribuya al intercambio científico en torno a los campos de la traducción e interpretación en España y Portugal.