Más sobre el análisis de los patrones conjuntivos de los textos en la primera fase del proceso de traducción

  1. Pereira Rodríguez, Ana María
  2. Lorenzo García, Lourdes
Revue:
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación

ISSN: 1130-5509

Année de publication: 2001

Número: 12

Pages: 117-128

Type: Article

D'autres publications dans: Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación

Résumé

El análisis del patrón conjuntivo de un texto revela no sólo la forma en que el emisor expone su realidad experiencial, según el grado de importancia que a ésta le atribuye, sino también cómo organiza esta información, amoldándose al esquema de realización que en su cultura presenta el género en el que se inscribe dicho texto. El objetivo del presente artículo es ahondar en el tipo y cantidad de información que el mediador entre culturas obtiene, en este caso, del análisis de las relaciones sintácticas y lógico-semánticas que se establecen en grupos de textos pertenecientes al mismo género. La noticia en los llamados periódicos "de calidad" y "populares" en el ámbito de la cultura de Gran Bretaña es la tipología textual seleccionada para llevar a cabo los objetivos del presente artículo. Palabras clave: lingüística sistémico-funcional, análisis de relaciones sintácticas y lógico-semánticas, tipologías textuales, la noticia, traducción.