Breve historia de la lexicografía bilingüe española y alemana hasta el siglo XIX

  1. Corvo Sánchez, María José
Aldizkaria:
Philologia hispalensis
  1. Bruña Cuevas, Manuel (coord.)

ISSN: 1132-0265 2253-8321

Argitalpen urtea: 2008

Zenbakien izenburua: Lexicografía bilingüe y plurilingüe del español

Zenbakia: 22

Orrialdeak: 113-139

Mota: Artikulua

DOI: 10.12795/PH.2008.V22.I01.03 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Philologia hispalensis

Garapen Iraunkorreko Helburuak

Laburpena

En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus obras materializaron su quehacer lexicográfico en español y alemán a lo largo de los siglos XVII, XVIII y XIX, convirtiéndose de este modo en los protagonistas de la historia de la lexicografía bilingüe de estas dos lenguas anterior al siglo XX. Esta presentación también pretende ser completa y por ello, junto a los grandes diccionarios, incluye otros repertorios lexicográficos menores, entre los que destaca la obra de Zumaran como primer paso dado en la Historia por esta disciplina.