O estándar galego nas novas xeraciónsentre o afastamento e a necesidade

  1. Iglesias Álvarez, Ana
  2. Álvarez García, Xosé
  3. Díaz Muñiz, Salomé
Journal:
Revista galega de filoloxía

ISSN: 2444-9121

Year of publication: 2017

Issue: 18

Pages: 79-113

Type: Article

DOI: 10.17979/RGF.2017.18.0.3182 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Revista galega de filoloxía

Abstract

In this article, we deal with the analysis of the new generations' perception of the Galician standard variety, specifically students of 4th year ESO (equivalent to 10th grade) coming from different backgrounds (rural and urban areas). The qualitative technique of group discussion was used for data gathering. The participants were divided in seven groups of seven to eight individuals each, thus there was a total of 52 subjects. First, we analysed how they perceive the Galician standard variety and their competence of it, both oral and written. Once we found out that they understand the standard as a stylistic or situational variety, at least in the case of Galician, we delved into the issue taking into account its use: In which contexts its use is considered suitable or not and why. To finish the study, we analysed whether the traditional criticism that the standard variety has received is still valid at present.

Bibliographic References

  • Álvarez, R. (2003): “A gramática galega”, en H. Monteagudo e X. M. Bouzada (coords.), Elaboración e difusión da lingua, 131-164 (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega).
  • Callejo, J. (2002): “Grupo de discusión: la apertura incoherente”, Estudios de Sociolingüística 3,1,91-110.
  • Dobao, X. A. L. (1993): “A lingua galega e a TVG: situación actual e propostas para unha nova política lingüística (I)”, Cadernos de Lingua 7, 27-44.
  • Fernández, B. e H. Monteagudo (1995): “Do galego literario ó galego común. O proceso de estandardización na época contemporánea”, en H. Monteagudo (ed.), Estudios de sociolingüística galega. Sobre a norma do galego culto, 99-176 (Vigo: Galaxia).
  • Formoso Gosende, V. (2013): Do estigma á estima: Propostas para un novo discurso lingüístico. Vigo: Xerais.
  • Formoso, Valentina / Ana Iglesias / Ana Rial (2017): “Percepción do alumnado galego ante as variedades dialectais propias e alleas”, Verba 47, 231-270.
  • González González, M. (2003): O galego segundo a mocidade (A Coruña: Real Academia Galega).
  • Haugen, E. (1972): The Ecology of Language (Stanford, California: Stanfor University Press).
  • Iglesias Álvarez, A. (2002): Falar galego: “no veo por qué?”. Aproximación cualitativa á situación sociolingüística de Galicia (Vigo: Xerais).
  • Iglesias Álvarez, A. (2016): “Castelanismos e galeguismos. A súa relación co estándar”, Estudos de lingüística galega 8, 107-125.
  • Lamuela, Xavier e Henrique Monteagudo (1996): “Planificación lingüística”, en M. Fernández Pérez (coord.), Avances en lingüística aplicada, 229-302 (Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela).
  • Loredo Gutiérrez, Xaquín (2015), “Aproximación á situación sociolingüística en Galicia. A evolución da transmisión lingüística interxeracional do galego”, Letra miúda. Revista de sociolinguüística para o ensino, 6. http://coordinadoraendl.org/aletramiuda/index.php?art=art3_n6.html. Consultado o 15/7/2016
  • Monteagudo, H. (2003): “A demanda da norma. Avances, problemas e perspectivas no proceso de estandarización do idioma galego”, en H. Monteagudo e X. M. Bouzada (coords.), Elaboración e difusión da lingua, 37-130 (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega).
  • Moreno Cabrera, J. C. (2010): O nacionalismo lingüístico (Cangas do Morrazo: Morgante).
  • Moreno Fernández, F. (2009): La lengua española en su geografía (Madrid: Arco/Libros).
  • Muljačić, Žarko (1999), “Estandardización de linguas románicas ‘baixo presión’: unha proposta tipolóxica”, en F. Fernández Rei (coord.), Estudios de Sociolingüística Románica, 11-26 (Santiago de Compostela: Servicio de publicacións da Universidade de Santiago de Compostela).
  • Observatorio da Cultura Galega (2012): A(s) lingua(s) a debate. Inquérito sobre opinións, actitudes e expectativas da sociedade galega. (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega).
  • O’Rourke, Bernadette / Fernando Ramallo (2013): ìCompeting ideologies of linguistic authority amongst new speakers in contemporary Galiciaî, Language in Society 42, 287-305.
  • Ramallo, F. (2010): “Cara a unha tipoloxía sociolingüística dos falantes de galego”, en B. Silva Valdivia, X. Rodríguez Rodríguez e I. Vaquero Quintela (coords.), Educación e linguas en Galicia, 15-38 (Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela). Dispoñíbel en http://hdl.handle.net/10347/2247 [consult. 1.12.2016].
  • Regueira, X. L. (1994), “Modelos fonéticos e autenticidade lingüística”, Cadernos de lingua, 10, 37-60.
  • Regueira, X. L. (2013): “Estándar oral e modelos de lingua”, A letra miúda. Revista de sociolingüística para o ensino 2, 1-23. Dispoñíbel en http://coordinadoraendl.org/aletramiuda/index.php?art=art2_n2.html [consult. 25.11.2016].
  • Ruiz Olabuénaga, J. I. (2012): Metodología de la investigación cualitativa (Bilbao: Universidade de Deusto).
  • Sanmartín Rei, G. (2009): Nos camiños do entusiasmo. Calidade da lingua e planificación (Vigo: Xerais).
  • Sousa Fernández, X. C. (2003): “Léxico dialectal e estandarización”, en , María Álvarez de la Granja / Ernesto X. González Seoane (eds.), A estandarización do léxico, 129-146 (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega).
  • Suárez Quintas, S. (no prelo): “‘O galego non é o ghallegho que falamos nós’: a percepción e as actitudes como condicionantes do cambio lingüístico”, en E. Fernández Rei e X. L. Regueira (eds.) Estudos sobre o cambio lingüístico no galego actual (Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega).