Aproximación sociopragmática y pragmalingüística a la formulación de buenos deseos y felicitaciones en español

  1. Marta Peláez Torres 1
  1. 1 Universidade Católica Portuguesa
    info

    Universidade Católica Portuguesa

    Lisboa, Portugal

    ROR https://ror.org/03b9snr86

Journal:
Pragmalinguistica

ISSN: 1133-682X

Year of publication: 2017

Issue: 25

Pages: 467-489

Type: Article

DOI: 10.25267/PRAGMALINGUISTICA.2017.I25.23 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Pragmalinguistica

Abstract

The Spanish communicative culture has been described as a culture that tends towards the use of strategies of positive politeness (Haverkate, 1994; Hickey, 2005). This tendency, however, is not universal, since the politeness phenomenon varies with each cultural group. This variation has a direct impact on the L2 teaching process, as students will tend to transfer their L1 sociopragmatic and pragmalinguistic norms, which has undesirable consequences on the social and interpersonal level. The sociopragmatic and a pragmalinguistic study of congratulatory and wellwishing acts provides considerable insight into the processes activated when producing and interpreting these two acts, which, as examples of polite speech acts, have a key role in the Spanish culture. The research also enriches the L2 teaching process, since it offers information that will undoubtedly help students learn the pragmatics of Spanish