Methodology and analysis of sign languagesfrom data to theory (and back)

  1. María del Carmen Cabeza Pereiro 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Revista:
Hesperia: Anuario de filología hispánica

ISSN: 1139-3181

Ano de publicación: 2019

Número: 22

Páxinas: 17-25

Tipo: Artigo

DOI: 10.35869/HAFH.V23I0.1652 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Outras publicacións en: Hesperia: Anuario de filología hispánica

Referencias bibliográficas

  • Brentari, Diane (Ed.). (2010).Sign languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Corina, David (1998). The Processing of Sign Language. EnHandbook of Neurolinguistics(pp. 313-329).
  • Cuxac, Christian (2000).La Langue des Signes Française (LSF): Les voies de l’iconicité. Paris: Ophrys.
  • de Beuzeville, Louise,Johnston, Trevor, & Adam Schembri (2009). The use of space withindicating verbs in Auslan: A corpus-based investigation.Sign Language & Linguistics,12(1),53-82. https://doi.org/10.1075/sll.12.1.03 deb
  • Deuchar, Margaret (1987). Sign language research. En J. Lyons, R. Coates, M. Deuchar, & G.Gazdar (Eds.),New horizons in Linguistics 2(pp. 311-335). Penguin.
  • Engberg-Pedersen, Elisabeth (1993).Space in Danish Sign Language: The semantics and morp-hosyntax of the use of space in a visual language. Hamburg: Signum.
  • Hansen, Martje, & Jens Hessmann (2015). Researching linguistic features of text genres in a DGScorpus: The case of finger loci.Sign Language & Linguistics,18(1), 1-40.
  • Herrero, Ángel (2000). El desarrollo de la Signolingüística. En A. Minguet (Ed.),Signolingüística.Introducción a la lingüística de la LSE(pp. 101-106). Valencia: Fundación Fesord.
  • Herrero, Ángel (2009).Gramática didáctica de lengua de signos española, LSE. Madrid: SM.
  • Hudson, Richard A. (1984).Word grammar. Oxford: Basil Blackwell.Jepsen, Julie B.,DeClerck, Goedele,Lutalo-Ki ingi, Sam, & William B.McGregor(Eds.).(2015).Sign languages of the world: a comparative handbook. Boston: De Gruyter Mouton.
  • Johnston, Trevor A., & Adam Schembri (2007).Australian sign language (Auslan): an introductionto sign language linguistics. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
  • Langacker, Ronald W. (1987).Foundations of cognitive grammar, Vol I: Theoretical Prerequisites.Stanford: Stanford University Press.
  • Langacker, Ronald W. (1991).Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar. Berlin:Mouton de Gruyter.
  • Langacker, Ronald W. (2001). Discourse in Cognitive Grammar.Cognitive Linguistics,12(2).
  • Leeson, Lorraine, & John I.Saeed (2012).Irish sign language: a cognitive linguistic account. Edinburgh: Edinburgh Universtiy Press.
  • Liddell, Scott K. (2003).Grammar, gesture, and meaning in American Sign Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
  • Lucas, Ceil (Ed.). (2001).The sociolinguistics of sign languages. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
  • Malaia, Evie, & RonnieWilbur(2010). Sign languages: Contribution to neurolinguistics fromcross-modal research.Lingua,120(12), 2704-2706.
  • Marschark, Marc, & M. Diane Clark (Eds.). (1993).Psychological perspectives on deafness. Hills-dale, N.J: L. Erlbaum.
  • Marschark, Marc, & Patricipa E.Spencer (Eds.). (2003).Oxford handbook of deaf studies, language, and education. Oxford; New York: Oxford University Press.
  • Marschark, Marc,Tang, Gladys, & HarryKnoors(Eds.). (2014).Bilingualism and bilingualdeaf education. New York: Oxford University Press
  • Meier, Richard P. (2002). Why different, why the same? Explaining effects and non-effects of moda-lity upon linguistic structure in sign and speech. En R. P. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (Eds.),Modality and structure in signed and spoken languages(pp. 1-25). Cambridge: Cambridge University Press
  • Meier, Richard, P.,Cormier, Kearsy, & DavidQuinto-Pozos(Eds.). (2002).Modality and struc-ture in signed and spoken languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mel Cuk, Igor A. (1988).Dependency syntax: theory and practice. Albany: State University Press ofNew York.
  • Meurant, Laurence (2015).First digital open access corpus of movies and annotations of French Belgian Sign Language (LSFB). Recuperado de http://www.corpus-lsfb.be
  • Napoli, Donna J., & Rachel Sutton-Spence (2014). Order of the major constituents in signlanguages: implications for all language.Frontiers in Psychology,5.
  • Pfau, Roland, Steinbach, Markus, & Bencie Woll (Eds.). (2012).Sign language: An internationalhandbook. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.
  • Sandler, Wendy, & Diane Lillo-Martin (2006).Sign language and linguistic uni. Cambridge University Press.
  • Schembri, Adam C., & CeilLucas (Eds.). (2015).Sociolinguistics and Deaf Communities. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stokoe, William C. (2005). Sign Language Structure: An Outline of the Visual CommunicationSystems of the American Deaf. Journal of Deaf Studies and Deaf Education,10(1), 3-37.
  • Sutton-Spence, Rachel, & BencieWoll(1999).The linguistics of British Sign Language: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Tervoort, Bernard T. M. (1953).Structurele analyse van visueel taalgebruik binnen een groep dovekinderen [= Structural analysis of visual language use in a group of deaf children]. Amsterdam:Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
  • Tesnière, Lucien (1959).Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
  • Zeshan, Ulrike (Ed.). (2006).Interrogative and negative constructions in sign languages. Nijmegen:Ishara Press.