Hacia un TreeBank de dependencias para la LSE

  1. José M.García Miguel 1
  2. Carmen Cabeza 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Revista:
Hesperia: Anuario de filología hispánica

ISSN: 1139-3181

Ano de publicación: 2019

Número: 22

Páxinas: 111-143

Tipo: Artigo

DOI: 10.35869/HAFH.V23I0.1657 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Outras publicacións en: Hesperia: Anuario de filología hispánica

Resumo

This paper presents the foundations, procedures, tests and first results of a dependency treebank of the Spanish Sign Language (LSE). Dependency syntax offers many advantages over other alternatives for the systematic and exhaustive syntactic analysis of a corpus. Nevertheless, the visual modality that is characteristic of sign languages poses unique challenges for their syntactic analysis, among which the most prominent is the simultaneity of expression: both hands, face and other non-manual components. Taking into account these and other particularities of sign languages, the paper explores the main difficulties faced when one tries to apply some usual categories and relations from the syntactic analysis of spoken and written languages to LSE.

Referencias bibliográficas

  • Aikhenvald, Alexandra Y. (2018),Serial verbs. Oxford: Oxford Univ. Press.
  • Aronoff, Mark, Irit Meiry Wendy Sandler(2005), “The paradox of sign language morphology”.Language. 81/2, pp. 301-344.
  • Barberà Altimira, Gemma (2015),The meaning of space in sign language: reference, specificity andstructure in Catalan Sign Language discourse. Boston: De Gruyter Mouton.
  • De Beuzeville, Louise, Trevor Johnstony Adam Schembri (2009), “The use of space with in-dicating verbs in Auslan: A corpus-based investigation”.Sign Language & Linguistics. 12/1,pp. 53-82. DOI: https://doi.org//10.1075/sll.12.1.03deb .
  • Bloomfield, Leonard (1933), Language. New York: Holt.Bø, Vibeke (2010),“Verb sandwich constructions in Norwegian sign language: a syntactic analysis”.Master’s Thesis, University of Oslo.
  • Böhmová, Alena, JanHaji£, Eva Haji£ováy Barbora Hladká (2003), “The Prague Dependency Treebank: A three-level annotation scenario”, en A. Abeillé (ed.).Treebanks: Building and Using Parsed Corpora. Dordrecht: Springer, pp. 103-127. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-010-0201-1_7 .
  • Börstell, Carl, MatsWirén, Johanna Meschy Moa Gärdenfors(2016), “Towards an Annotation of Syntactic Structure in the Swedish Sign Language Corpus”, en E. Efthimiou et al.(eds.).7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining. Paris: ELRA, pp. 19-24.
  • Buchholz, Sabine y Erwin Marsi (2006), “CoNLL-X Shared Task on Multilingual Dependency Parsing”, enProceedings of the Tenth Conference on Computational Natural Language Lear- ning (CoNLL-X ’06). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, pp. 149–164.
  • Cabeza, Carmen, José M. García-Miguel, Carmen García-Mateo y José Luis Alba Castro(2016), “CORILSE: A Spanish Sign Language Repository for Linguistic Analysis”,en Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portoroz, Eslovenia: ELRA, pp. 1402-1407.
  • Cabeza, Carmen, José M. García-Miguel, Juan R. Valiño, Cristina Freirey Ania Pérez(2015), “Relaciones Actanciales en Discurso Signado (RADIS)”, en Actas del Congreso CNL-SE de la Lengua de Signos Española. Madrid, pp. 64-77. Cabeza, Carmen y José M. García-Miguel(2018), “Verbalización de eventos de movimiento y localización en lengua de señas española (LSE): un análisis de las construcciones descriptivas con clasificador de entidad”.Onomázein. 41, pp. 227-263. DOI: https://doi.org/10.7764/onomazein.41.13 .
  • Chomsky, Noam (1957), Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
  • Chomsky, Noam (1965),Aspects of the theory of syntax. Cambridge (Mass.): MIT Press. Cormier, Kearsy et al. (2012), “From Corpus to Lexical Database to Online Dictionary: Issues in Annotation of the BSL Corpus and the Development of BSL Sign Bank”, en Proceedings of LREC 2012. Estambul, pp. 7-12.
  • Croft, William, D. Nordquist, K. Looney y M. Regan(2017), “Linguistic Typology meets UniDependencies”, en Proceedings of the 15th International Workshop on Treebanks and Lin-guistic Theories (TLT15). Bloomington, pp. 63-75.
  • Engberg-Pedersen, Elisabeth (1993), Space in Danish Sign Language: The semantics and morp-hosyntax of the use of space in a visual language. Hamburg: Signum.
  • Fischer, Susan y Wynn Janis(1990), “Verb sandwiches in American Sign Language”, en S. Prill-witz y T. Vollhaber (eds.). Current trends in European sign language research. Hamburg: Signum Press, pp. 279-294.
  • Gerdes, Kim, Bruno Guillaume, Sylvain Kahane y Guy Perrier(2018), “SUD or Surface-Syntactic UniDependencies: An annotation scheme near-isomorphic to UD”, enProceedings of the Second Workshop on UniDependencies (UDW 2018). Brussels, Belgium: Association for Computational Linguistics, pp. 66-74. DOI: https://doi.org/10.18653/v1/W18-6008.
  • Halliday, M.A.K. (2004), An introduction to functional gramar 3rd ed. London: Arnold.
  • Hodge, Grabielle (2013),“Patterns from a signed language corpus: Clause-like units in Auslan (Australian sign language)”. Ph.D. thesis, Macquarie University.
  • Hudson, Richard A. (1984), Word grammar. Oxford: Basil Blackwell.
  • Jantunen, Tommi, Outi Pippuri, Tuija Wainio, Anna Pupponeny ,Jorma Laaksonen (2016), “Annotated video corpus of Fin SL with kinect and computer-vision data”, en E. Efthimiouet al. (eds.). 7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining. Paris: ELRA, pp. 93-100.
  • Jarque, Maria Josep (2011), “Lengua y gesto en la modalidad lingüística signada”. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística. 1, pp. 71-99. DOI: https://doi.org/10.18653/v1/W18-6008.
  • Jarque, Maria Josep (2016), “What about? Fictive question-answer pairs across signed languages”, en E. Pascual Olivé y S. Sandler (eds.). The conversation frame: forms and functions of fictive interaction. Amsterdam: John Benjamins, pp. 171-192.
  • Johnston, Trevor (2010), “From archive to corpus: Transcription and annotation in the creationof signed language corpora”. International Journal of Corpus Linguistics. 15/1, pp. 106-131. DOI: https://doi.org/10.1075/ijcl.15.1.05joh .
  • Johnston, Trevor (2016), “Auslan Corpus Annotation Guidelines”. http://media.auslan.org.au/attachments/Johnston_AuslanCorpusAnnotationGuidelines_February2016.pdf .
  • Johnston, Trevor y Adam Schembri (2006), “Issues in the creation of a digital archive of a signed language”, en L. Barwick y N. Thieberger (eds.). Sustainable Data from Digital Fieldwork: Proceedings of the Conference Held at the University of Sydney. Sydney: Sydney University Press, pp. 7–16.
  • Klima, Edward S. y Ursula Bellugi (1979),The signs of language. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
  • Liddell, Scott K. (2000), “Indicating verbs and pronouns: Pointing away from agreement”, en K.Emmorey y H. Lane (eds.). The Signs of Language Revisited. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 303-320.
  • Liddell, Scott K. (2003), Grammar, gesture, and meaning in American Sign Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
  • Lillo-Martin, Diane y Richard P. Meier(2011), “On the linguistic status of ‘agreement’ in sign languages”.Theoretical Linguistics. 37/3-4, pp. 95-141. DOI: https://doi.org/10.1515/thli.2011.009
  • Longacre, Robert E. (1970), “Hierarchy in language”, en P. L. Garvin (ed.). Method and theory inlinguistics. The Hague: Mouton.
  • De Marneffe, Marie-Catherine y Joakim Nivre (2019), “Dependency Grammar”.Annual Review of Linguistics. 5, pp. 197–218.
  • Mel'£uk, Igor A. (1988), Dependency syntax: theory and practice. Albany: State University Press of New York.
  • Mel'£uk, Igor A. (2003), “Levels of dependency in linguistics description: Concepts and problems”, en V. Ágel et al. (eds.). Dependenz und Valenz: ein internationales Handbuch der zeitgenös-sischen Forschung. Berlin: Walter de Gruyter, pp. 188-229.
  • Nivre, Joakim (2006), Inductive dependency parsing. Dordrecht, The Netherlands: Springer.
  • Ormel, Ellen et al. (2010), “Glossing a multi-purpose sign language corpus”, en Workshop Proceedings 4th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies., pp. 186-191.
  • Östlingç, Robert, Carl Börstell, Moa Gärdenfors y Mats Wirén (2017), “Universal Dependencies for Swedish Sign Language”, en J. Tiedemann (ed.). Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics (NODALIDA 2017). Gothenburg: Linköping University Electronic Press, pp. 303–308.
  • Pérez, Ania, José M. García-Miguel y Carmen Cabeza (2019), “Anotación de corpus para o estudo da expresión gramatical de eventos: notas sobre o deseño do proxecto RADIS”. Sensos- e. 6/1, pp. 41-62. DOI: https://doi.org/10.34630/sensos-e.v6i1.2563 .
  • Prillwitz, Siegmund et al. (2008), “DGS Corpus Project – Development of a Corpus Based Elec-tronic Dictionary German Sign Language / German”, en O. A. Crasborn et al. (eds.). Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Signed Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. Marrakech, Morocco, pp. 159-164.
  • Rathmann, Christian y Gaurav Mathur (2002), “Is verb agreement the same cross-modally?”,en R. P. Meier, K. Cormier y D. Quinto-Pozos (eds.).Modality and structure in signed and spoken languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 370-404.
  • Rojo, Guillermo y Tomás Jiménez Juliá (1989),Fundamentos del análisis sintáctico funcional. Universidad de Santiago de Compostela.
  • Rutkowski, Paweł y Sylwia Lozinska (2016), “Argument Linearization in a Three-Dimensional Grammar: A Typological Perspective on Word Order in Polish Sign Language (PJM)”.Journal of UniLanguage. 17/1, pp. 109-134.
  • Schwager, Waldemar y Ulrike Zeshan (2008), “Word classes in sign languages: Criteria and classifications”. Studies in Language. 32/3, pp. 509-545. DOI: https://doi.org/10.1075/sl.32.3.03sch
  • Slobin, Dan I. et al. (2003), “A Cognitive/Functional Perspective on the Acquisition of “Classifiers””, en K. Emmorey (ed.). Perspectives on classifier constructions in sign languages. Mahwah, N. J: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 271-296.
  • Supalla, Ted R. (1986), “The classifier system in American Sign Language”, en C. G. Craig (ed.). Noun classes and categorization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 181-214
  • Tesnière, Lucien (1959), Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
  • Wells, Rulon S. (1947), “Inmediate constituents”.Language. 23, pp. 81-117