Irish studies in Spain – 2021

  1. M. Teresa Caneda-Cabrera 1
  1. 1 University of Vigo, Spain
Revista:
Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies

ISSN: 1699-311X

Ano de publicación: 2022

Número: 17

Páxinas: 178-194

Tipo: Artigo

DOI: 10.24162/EI2022-10906 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Outras publicacións en: Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies

Referencias bibliográficas

  • Cant, Sarah E. (1999). “In Search of ‘Lessness’: Translation and Minimalism in Beckett’s Theatre.” Forum For Modem Language Studies, vol. xxxv, no. 2: 138-157.
  • Caws, Mary Ann (1999). “Samuel Beckett Translating.” Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, vol. 8, Poetry and Other Prose/Poésies et Autres Proses: 43-57.
  • Cohn, Ruby (2001). A Beckett Canon. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Cohn, Ruby (1961) “Samuel Beckett Self-Translator.” PMLA, vol. 76, no. 5: 613-621.
  • Fernández-Quesada, Nuria, José Francisco Fernández-Sánchez and Bernardo Santano-Moreno (2019). Samuel Beckett en Español. Bibliografía Crítica de las Traducciones de su Obra. Almería: Universidad de Almería.
  • Garforth, Julian A. (2006). “Samuel Beckett.” Dictionary of Literary Biography. Nobel Prize Laureates in Literature. Detroit: Thomson Gale, vol. 329: 73.
  • Harvey, Lawrence E. (1970). Samuel Becktt: Poet and Critic. Princeton: Princeton University Press.
  • Moorjani, Angela (1992). The Aesthetics of Loss and Lessness. New York: Palgrave.
  • Praeger, Michèle (1992). “Self-Translation as Self-Confrontation: Beckett’s ‘Mercier et/and Camier’.” Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, vol. 25, no. 2: 91-105.
  • Rodríguez-Hernández, Rosa María (2008). “La influencia de Samuel Beckett en la Música Contemporánea.” Itamar. Revista de investigación musical: territorios para el arte, 1: 95-110.
  • Smith, Jackson B. (2020). “‘On’ or ‘for’ Nothing/Rien: Nothing, Silence and Noise in Samuel Beckett and John Cage.” Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, 74:3: 168-181.