Irish studies in Spain – 2021
- 1 University of Vigo, Spain
ISSN: 1699-311X
Ano de publicación: 2022
Número: 17
Páxinas: 178-194
Tipo: Artigo
Outras publicacións en: Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies
Referencias bibliográficas
- Cant, Sarah E. (1999). “In Search of ‘Lessness’: Translation and Minimalism in Beckett’s Theatre.” Forum For Modem Language Studies, vol. xxxv, no. 2: 138-157.
- Caws, Mary Ann (1999). “Samuel Beckett Translating.” Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, vol. 8, Poetry and Other Prose/Poésies et Autres Proses: 43-57.
- Cohn, Ruby (2001). A Beckett Canon. Ann Arbor: University of Michigan Press.
- Cohn, Ruby (1961) “Samuel Beckett Self-Translator.” PMLA, vol. 76, no. 5: 613-621.
- Fernández-Quesada, Nuria, José Francisco Fernández-Sánchez and Bernardo Santano-Moreno (2019). Samuel Beckett en Español. Bibliografía Crítica de las Traducciones de su Obra. Almería: Universidad de Almería.
- Garforth, Julian A. (2006). “Samuel Beckett.” Dictionary of Literary Biography. Nobel Prize Laureates in Literature. Detroit: Thomson Gale, vol. 329: 73.
- Harvey, Lawrence E. (1970). Samuel Becktt: Poet and Critic. Princeton: Princeton University Press.
- Moorjani, Angela (1992). The Aesthetics of Loss and Lessness. New York: Palgrave.
- Praeger, Michèle (1992). “Self-Translation as Self-Confrontation: Beckett’s ‘Mercier et/and Camier’.” Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, vol. 25, no. 2: 91-105.
- Rodríguez-Hernández, Rosa María (2008). “La influencia de Samuel Beckett en la Música Contemporánea.” Itamar. Revista de investigación musical: territorios para el arte, 1: 95-110.
- Smith, Jackson B. (2020). “‘On’ or ‘for’ Nothing/Rien: Nothing, Silence and Noise in Samuel Beckett and John Cage.” Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures, 74:3: 168-181.