Trending topics in current interpreting researchAn overview of twenty years of interpreting studies seen through the lens of T&I journals

  1. Robert Neal Baxter 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Revista:
Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting

ISSN: 2605-2954

Ano de publicación: 2022

Número: 6

Páxinas: 1-30

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting

Resumo

This large-scale study covering nearly 1,300 investigative and descriptive research papers gleaned from over fifty journals published in European languages analyses the emerging trends in interpreting research over the period 2001-2020, indicating likely directions for the immediate future. Following a chronological overview of the growth in the number of articles dedicated to interpreting, they are classified using a thematic categorisation designed to identify the leading areas of interest and the emerging trends, effectively corroborating training and PSI as the main topics of interests alongside a burgeoning interest in technological innovation. The paper also identifies the leading researchers and their focuses.

Referencias bibliográficas

  • References Baxter, R.N. (2014) ‘Undergraduate interpreter training in the Spanish State. An analytical comparison.’ Sendebar, 25 pp. 219-246.
  • Baxter, R.N. (2019) ‘An overview of Interpreting in Spanish. Past, present and future.’ In Valdeón, R. A. and Vidal, A. (eds.) The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies. London: Routledge, pp. 196-210.
  • Franco, Javier. 2021. BITRA. Bibliografía de Interpretación y Traducción. [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://aplicacionesua.cpd.ua.es/tra_int/usu/bu scar.asp?idioma=es
  • Gambier, Y., Gile, D and Taylor, C. (1997) Conference Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam: John Benjamins.
  • Gile, D. (1995) Regards sur la recherche en interprétation de conférence. Lille: Presses Universitaires de Lille.
  • Gile, D. (2000) ‘The History of Research into Conference Interpreting: A Scientometric Approach.’ Target, 12(2) pp. 297-321.
  • Hadley, J.L. (2015) List of Journals Publishing Translation Studies Research List of Journals Publishing Translation Research. [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://www.academia.edu/11919672/List_of_Journals_Publishing_Translation_ Studies_Research
  • Monteoliva-Garcia, E. (2018) ‘The last ten years of legal interpreting research (2008- 2017): A review of research in the field of legal interpreting.’ Language and Law / Linguagem e Direito, 5(1) pp. 38-61.
  • Orduna-Malea, E., Martín-Martín, A., Ayllón, J.M. and Emilio Delgado López-Cózar, E. (2016) La revolución Google Scholar: Destapando la caja de Pandora académica. Granada: Universidad de Granada.
  • Pöchhacker, F. (1995a) ‘“Those Who Do...”: A Profile of Research(ers) in Interpreting.’ Target 7:1 pp. 47-64.
  • Pöchhacker, F. (1995b) ‘Writings and Research on Interpreting: A Bibliographic Analysis.’ The Interpreter’s Newsletter, 6 pp. 17-31.
  • Rovira-Esteva, S. (2012) Document informatiu sobre la indexació de revistes acadèmiques de l'àmbit dels Estudis de Traducció i Interpretació. [Online] [Accessed on 7th May 2021] https://www.bib.uab.cat/human/acreditacions/planes/publiques/revistes/reviste scercaeticas.php
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2014) Índice h de las revistas de Traducción e Interpretación de acuerdo con el Google Scholar Metrics (2008-2012). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/19577362
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2015a) Índice h de las revistas de Traducción e Interpretación de acuerdo con el Google Scholar Metrics (2009-2013). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/78528520
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2015b) Índice h de las revistas de Traducción e Interpretación de acuerdo con el Google Scholar Metrics (2010-2014). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/78528521
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2016) H-index Translation and Interpreting Journals according to Google Scholar Metrics (2011-2015). [Online] [Accessed on 28th October 2021]. https://core.ac.uk/reader/78545646
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2017) H-index of Translation and Interpreting Journals according to Google Scholar Metrics (2012-2016). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/132092209
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2018) H-index of Translation and Interpreting journals according to Google Scholar Metrics (2013-2017). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/189877098
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2019) H-index of Translation and Interpreting journals according to Google Scholar Metrics (2014-2018). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://core.ac.uk/reader/224835495
  • Rovira-Esteva, S., Coré, R., Lopo, A. and Varona, M. (2020) H-index of Translation and Interpreting Journals according to Google Scholar Metrics (2015-2019). [Online] [Accessed on 28th October 2021] https://portalrecerca.uab.cat/en/publications/h-index-oftranslation-and-interpreting-journals-according-to-goo-2
  • Shultz, M. (2007). ‘Comparing test searches in PubMed and Google Scholar.’ Journal of the Medical Library Association, 95 (4) pp. 442-445.
  • Wang, B. (2015) ‘A bibliometrical analysis of interpreting studies in China: Based on a database of s published in the CSSCI/CORE journals in recent years.’ Babel, 61 (1) pp. 62-77.
  • Xu, Z. and Pekelis, L. (2015) ‘Chinese Interpreting Studies: a data-driven analysis of a dynamic field of enquiry.’ PeerJ 3:e1249. [Online] [Accessed on 21st November 2021] DOI 10.7717/peerj.1249
  • Xiu Yan, J., Jun P., Hui W. and Ying W. (2013) ‘Mapping interpreting studies: The state of the field based on a database of nine major translation and interpreting journals (2000-2010).’ Perspectives, 21 (3) pp. 446-473.
  • Zhang, W. (2011) ‘口譯研究五十年綜述:回顧與展望’ [Fifty Years in Interpreting