Publicacións (57) Publicacións de HELENA CORTES GABAUDAN

2022

  1. Nombres de cuento: la traducción de antropónimos en los cuentos de los hermanos Grimm

    Lisura y tez del envés: estudios de traducción ofrecidos a Miguel Sáenz con motivo de su 90º cumpleaños por algunos de sus amigos (Oportet Editores), pp. 109-120

2021

  1. "Lo abierto" en Hölderlin como espacio de la Lichtung

    La apropiación de Heidegger (Bonilla Artigas Editores), pp. 93-125

  2. El Cancionero Des Knaben Wunderhorn: La creación de una falsa tradición y la adecuación de los Lieder infantiles al modelo ideal.

    Contornos de la poesía infantil y juvenil actual (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 9

  3. Reyes y Pueblos. Poesía alemana del trienio liberal

    Archivum: Revista de la Facultad de Filosofía y Letras, Núm. 71, pp. 611-619

2020

  1. Cartas filosóficas de Hölderlin ed. lit.

    LaOficina

  2. El Diván de Oriente y Occidente ed. lit.

    La Oficina de Arte y Ediciones

  3. Los Cuentos de los hermanos Grimm tal como nunca te fueron contados

    Revista de folklore, Núm. 456, pp. 4-7

  4. The treatment of death in German literature and its reflection in early children's literature

    Death in children's literature and cinema, and its translation (Peter Lang USA), pp. 17-41

  5. The treatment of death in German literature and its reflection in early children's literature

    Death in childrens literature and cinema, and its translation (Verlag Peter Lang AG), pp. 17-41

2018

  1. 'Bread' refuses to be translated: Thoughts on the meaning of Translation

    To the Next Station: Papers on Culture and Digital Communication (Peter Lang Alemania), pp. 37-50

2017

  1. Elegía de Marienbad trad.

    Linteo