Capítulos de libro (14) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2022

  1. "Maldon" in the Middle: J. R. R. Tolkien’s "The Homecoming of Beorhtnoth" as a Guide to Translate “for his ofermode” (89), with a New Bilingual Proposal

    Tolkien in the 21st Century: reading, reception, and reinterpretation (Cambridge Scholars Publishing), pp. 32-51

  2. 'Girls just wanna have fun': Female adolescence and joyful insurrection in Eilís Ní Dhuibhne's The Dancers Dancing (1999) and Lisa McGee's Derry Girls (2018-)

    The Cultural Politics of In/Difference: Irish Texts and Contexts (Peter Lang AG), pp. 89-112

  3. Cross-linguistic influence in bilingual grammars Evidence from gender assignment in unilingual Dutch and mixed speech

    Studies in Bilingualism (John Benjamins Publishing Company), pp. 209-241

  4. Death-worlds and necropolitics of abjection in Emma Donoghue's 'Counting the Days'

    The Cultural Politics of In/Difference: Irish Texts and Contexts (Peter Lang AG), pp. 147-165

  5. Determinants of exaptation in Verb-Object predicates in the transition from Late Middle English to Early Modern English

    Studies in Corpus Linguistics (John Benjamins Publishing Company), pp. 133-172

  6. Estudio empírico sobre la influencia del confinamiento por la COVID-19 en la enseñanza de lenguas extranjeras en a Universidad de Vigo

    Enseñar lenguas extranjeras después de la COVID-19: análisis y propuestas metodológicas (Peter Lang Alemania), pp. 169-180

  7. Gender assignment in mixed noun phrases State of the art

    Studies in Bilingualism (John Benjamins Publishing Company), pp. 13-48

  8. Introduction

    The Cultural Politics of In/Difference: Irish Texts and Contexts (Peter Lang AG), pp. 1-9

  9. La difícil modernización de los estudios de letras

    Caer abrindo círculos pechados: Homenaxe á profesora Amparo Solla (Servizo de Publicacións), pp. 59-75

  10. Nombres de cuento: la traducción de antropónimos en los cuentos de los hermanos Grimm

    Lisura y tez del envés: estudios de traducción ofrecidos a Miguel Sáenz con motivo de su 90º cumpleaños por algunos de sus amigos (Oportet Editores), pp. 109-120

  11. Unha análise forense da complexidade lingüística de "Merlín e familia" de Álvaro Cunqueiro

    Caer abrindo círculos pechados: Homenaxe á profesora Amparo Solla (Servizo de Publicacións), pp. 93-121

  12. Women's mobility in Evelyn Conlon's fiction

    Telling Truths: Evelyn Conlon and the Task of Writing (Peter Lang AG), pp. 43-63

  13. ¿Enseñar a traducir para enseñar una lengua extranjera? A propósito del método de gramática y traducción

    La traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 379-391

  14. “One visible form”: Illustrating Middle-earth

    Tolkien in the 21st Century: reading, reception, and reinterpretation (Cambridge Scholars Publishing), pp. 1-15