Zentrum
Facultade de Filoloxía e Tradución
Buchkapitel (71) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2022
-
"A C***" (1850) un poema inédito de Marcial Valladares
Caer abrindo círculos pechados: Homenaxe á profesora Amparo Solla (Servizo de Publicacións), pp. 251-271
-
"Maldon" in the Middle: J. R. R. Tolkien’s "The Homecoming of Beorhtnoth" as a Guide to Translate “for his ofermode” (89), with a New Bilingual Proposal
Tolkien in the 21st Century: reading, reception, and reinterpretation (Cambridge Scholars Publishing), pp. 32-51
-
"Tentáculos familiares" y redes de poder en la Galicia del siglo XVIII: los canónigos de la catedral de Santiago
Clero y sociedad en el noroeste de la Península Ibérica del medievo al mundo actual (Tirant Humanidades), pp. 103-129
-
(Para)traduzir a negação, as teorias da conspiração e o antissemitismo
Negacionismo: a construção social do fascismo no tempo presente (Edupe), pp. 19-32
-
21 palabras para conjurar el amor
La lingüística del amor: de la pasión a la palabra (Pie de Página), pp. 299-323
-
6. Galicia na Unión Europea: fondos estruturais, eurorrexión e acción exterior
Os tempos son chegados: un balance da Galicia autonómica: 1981-2021 (Parlamento de Galicia), pp. 125-142
-
A onomástica enmascarada de Álvaro Cunqueiro nas súas colaboracións en prensa
Caer abrindo círculos pechados: Homenaxe á profesora Amparo Solla (Servizo de Publicacións), pp. 289-298
-
Audio introductions
ROUTLEDGE HANDBOOK OF AUDIO DESCRIPTION (ROUTLEDGE), pp. 423-433
-
Autopercepción de la gestión del conocimiento del alumnado del Grado de Educación Infantil
Enseñar desde las TIC (Thomson Reuters Aranzadi), pp. 429-441
-
Claves lingüísticas para ligar en los tiempos del Tinder
La lingüística del amor: de la pasión a la palabra (Pie de Página), pp. 263-279
-
Comprensión de textos y habilidades lectoras básicas en lengua española: El ciclo medio de Educación Primaria
La lingüística hispánica como puente entre culturas (Wydawnictwo Naukowe UAM), pp. 155-166
-
Cuando el símbolo se malinterpreta: paratraducir Japón al margen de dinámicas orientalistas
Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación (Peter Lang), pp. 229-247
-
De Bella a Maléfica: el papel de Linda Woolverton en la renovación de las princesas Disney
De cuento en cuento: mujeres y relatos de largo recorrido (UNED - Universidad Nacional de Educación a Distancia), pp. 415-424
-
Death-worlds and necropolitics of abjection in Emma Donoghue's 'Counting the Days'
The Cultural Politics of In/Difference: Irish Texts and Contexts (Peter Lang AG), pp. 147-165
-
Dende Vigo con... Miguel de Unamuno
Caer abrindo círculos pechados: Homenaxe á profesora Amparo Solla (Servizo de Publicacións), pp. 77-92
-
Denis de Rougemont: An Europos Federalist
The European Union and its Political Leaders: Understanding the Integration Process (Springer Suiza), pp. 97-110
-
Determinants of exaptation in Verb-Object predicates in the transition from Late Middle English to Early Modern English
Studies in Corpus Linguistics (John Benjamins Publishing Company), pp. 133-172
-
El arte y el artista en las ficciones de César Aira. En busca del arte perdido
Creación e intermediación en las ficciones contemporáneas del artista (Visor Libros), pp. 123-135
-
El cómic como herramienta de mejora de la competencia lectora en español y francés como lenguas extranjeras
El devenir de la lingüística y la cultura: un estudio interdisciplinar sobre lengua, literatura y traducción (Dykinson), pp. 1217-1235
-
El paraintérprete en la Real Audiencia de La Plata de Los Charcas del virreinato del Perú (1569–1575)
Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación (Peter Lang), pp. 99-112