Zentrum
Facultade de Filoloxía e Tradución
Kongressbeiträge (20) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2008
-
About a Portrayal of Cervantes by Azorín
Cervantes and Don Quixote: proceedings of the Delhi Conference on Miguel de Cervantes
-
Alexander Oldys's comic displacement of romance in "The Fair Extravagant"
Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: [electronic resource]
-
Cervantes y el entremés, poética de una comicidad crítica
Con los pies en la tierra: Don Quijote en su marco geográfico e histórico: XII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas (XII-CIAC), Argamasilla de Alba, 6-8 mayo de 2005
-
Do paradigma como guía á tentación do paradigma
A edición da poesía trobadoresca en Galiza
-
El "Quijote" contra la interpretación del irracionalismo posmoderno
Compostella aurea [Recurso electrónico]: actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (AISO), Santiago de Compostela, 7-11 de julio de 2008
-
El inglés como vehículo de la ciencia: influencia sobre la redacción y traducción de textos científicos
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
El observatorio de la traducción en Galicia: A Biblioteca de Tradución
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
Experiencias profesionales de un traductor de textos audiovisuales para la TVG
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
Galicia: ¿tierra de emigrantes o de inmigrantes? Panorama actual y características distintivas de la traducción e interpretación en los servicios públicos en la Comunidad Gallega
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas
-
Habilitación de traductores e intérpretes jurados desde y hacia la lengua gallega
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas
-
L'intertexte: opérations et applications au FLE
Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón
-
La fractura histórica de la Galatea de Miguel de Cervantes (problemas metodológicos de interpretación histórico-literaria desde el materialismo filosófico)
La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el Tercer Milenio
-
La interpretación en las notarías españolas
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
La parodia en el teatro cómico breve de Calderón
Calderón y el pensamiento ideológico y cultural de su época: XIV Coloquio Anglogermano sobre Calderón Heidelberg, 24-28 de julio de 2005
-
La terciarización del monte: vía sostenible acorde con las demandas sociales
Mundos sociais: saberes e prácticas
-
Las literaturas francófonas en España en los primeros años del siglo XXl: traducción y recepción
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
Política editorial y traducción en Galicia. El texto editorial
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
Proceso de decisión terminológica en la traducción de textos científicos de una lengua minorizada. El traductor ante la variación terminológica
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI
-
The conventionalization of the passive in Late Modern scientific English
Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: [electronic resource]
-
What does left dislocation syntactically comprise?: evidence from late modern English
Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: [electronic resource]