Publicacións (11) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2015

  1. A esmorga en castelán: A esmorga, la parranda, Eduardo Blanco Amor. Mar Maior, 2015, 144 pp.

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 207, pp. 100-102

  2. Cunqueiro orixinal e autotraducido: Tertulia de boticas prodigiosas y escuela de curanderos, Alvaro Cunqueiro. Mar Maior, 2014, 184 páxinas

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 208, pp. 91-92

  3. Helder Macedo, Camões e a Viagem Iniciática, 2013

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 9, pp. 409-412

  4. Jesús G. Maestro, “Contra las musas de la ira. El materialismo filosófico como teoría de la literatura”

    Analecta malacitana: Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras, Vol. 38, Núm. 1, pp. 403-407

  5. Kate Beeching & Ulrich Detges: Functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change

    Folia Linguistica, Vol. 49, Núm. 2, pp. 561-567

  6. Laura Martínez-García. 2014. Seventeenth- and Eighteenth Century English Comedies as a New Kind of Drama

    SEDERI: yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, Núm. 25, pp. 195-200

  7. Legal Interpreting at a Turning Point / La interpretación judicial en un momento de cambio

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación

  8. Manuel Rivas para francófonos: Tout est silence, Manuel Rivas, Gallimard, 2014, 304 páxinas

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 205, pp. 98-99

  9. Pereira Rodríguez, A. y Lorenzo García, L.(eds.), (2014). Diálogos intertextuales 6 : The lion King / El rey león. Frankfurt am Main : Peter Lang, 119 pp.

    Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ, Núm. 13, pp. 203-206

  10. Preface

    Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition

  11. Vasco Graça Moura, Retratos de Camões, 2014

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 9, pp. 406-409