Ikastegia
Facultade de Filoloxía e Tradución
Argitalpenak (123) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2006
-
"If I could just finish": identifying interruptions interactionally
A pleasure of life in words: a festschrisft for Angela Downing (Facultad de Filología), pp. 749-772
-
"This country and this race produced me": identidad personal e historia colectiva en A portrait of the artist as a young man
The Scallop of Saint James, an Old Pilgrimg's Hoard: Reading Joyce from the Peripheries = Leyendo a Joyce desde las periferias (Netbiblo), pp. 123-132
-
A Biblioteca Galega dos Clásicos Universais
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 12, pp. 187-201
-
A Note for Future Queries on Shakespeare’s Sonnet 116: is it a Condensed Explanatory résumé of Othello’s Mistakes?
Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, Núm. 15, pp. 137-150
-
A demanda de mediación e as necesidades de formación de traductores
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 471-480
-
A expresión do sentimento en galego
VII Congrés de Lingüística General : actes, del 18 al 21 d'abril de 2006
-
A importancia da relación texto-imaxe na tradución da literatura infantil
Traducción e política editorial de literatura infantil e xuvenil (Servizo de Publicacións), pp. 277-286
-
A literatura infantil e xuvenil galega traducida: achegas para o seu estudo
Traducción e política editorial de literatura infantil e xuvenil (Servizo de Publicacións), pp. 109-130
-
A poesia popularizante de Vitorino Nemésio
Culturas Populares, Núm. 2
-
A procura do falso Grial
Vigo : Galaxia, [2006]
-
A serea grega e o relato da castración en Alvaro Cunqueiro
Anuario de estudos literarios galegos, Núm. 2006, pp. 7-27
-
A sátira em poetas popularizantes e populares portugueses (de João de Deus a António Aleixo)
Culturas Populares, Núm. 3
-
A utilización das formas de tratamento persoal no galego lexislativo e administrativo actual
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 233-246
-
Accións de salvagarda para o patrimonio cultural inmaterial
Cultura tradicional e desenvolvemento rural (Universidade de Vigo), pp. 71-76
-
Achegas para a tradución de productos destinados á dobraxe cara ao galego
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 12, pp. 111-120
-
Algunhas consideracions sobre a equivalencia fraseolóxica
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 457-470
-
Anfibianismo y metamorfosis: estrategias de resistencia
Proceedings of the 29th internacional AEDEAN conference: [electronic resource]
-
Aproximación a la enseñanza del ocio en la educación física
OcioGune 2006: el ocio en las disciplinas y áreas de conocimiento : comunicaciones
-
Aproximación a la evolución de la traducción en diferentes lenguas romances: "time passes" y un fragmento de "Ulysses"
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 419-438
-
Aspectos de literatura de cordel portuguesa
La literatura popular impresa en España y en la América colonial: formas & temas, géneros, funciones, difusión, historia y teoría (Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas), pp. 595-624