A expresión da cor na documentación medieval en lingua galegafontes orixinais e fontes traduzidas
- Gonzalo Navaza Blanco Director
Universitat de defensa: Universidade de Vigo
Fecha de defensa: 02 de de desembre de 2010
- Antón Santamarina President/a
- Xosé Bieito Arias Freixedo Secretari
- Ana Isabel Boullón Agrelo Vocal
- Ana María Pereira Rodríguez Vocal
- Francesco Benozzo Vocal
Tipus: Tesi
Resum
La terminología cromática es uno de los principales intereses investigadores en el ámbito de los estudios del color. Sin embargo, pocos estudios se han ocupado de la estructura y evolución de los términos de color en lengua gallega y de la traducción de estos términos . La presente tesis doctoral intenta responder a la necesidad de un método adecuado para determinar el significado y la estructura del sistema de términos cromáticos empleados en textos medievales redactados originalmente en gallego y traducidos al gallego como primera fase del estudio de la evolución diacrónica de los términos cromáticos del gallego. El Trabajo se estructura en 4 capítulos: el capítulo 0 proporciona una visión general del estado del arte y presenta los objetivos y estructura de la investigación. Los capítulos 1 y 2 presentan la parte central de la investigación, en la que cada uno de los términos de color localizados en el corpus se analiza de acuerdo con los siguientes parámetros: definición, etimología, análisis léxico, análisis semántico y usos en contexto. El capítulo 3 se dedica a exponer las conclusiones generales y las líneas futuras de investigación.