Los destinatarios del "Rommans de la dame a la licorne et du biau chevalier"

  1. García Fernández, Manuel Angel 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Revista:
Estudios románicos

ISSN: 0210-4911

Ano de publicación: 2015

Número: 24

Páxinas: 129-143

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Estudios románicos

Resumo

The Rommans de la Dame à la Licorne et du Biau du Chevalier is an anonymous account of the mid-fourteenth century consists of some 8500 octosyllabic courteous overloaded adventure novels inspired by the love of the Arthurian cycle. The two protagonists of fiction of the poem seem to have had two for living: Blanca de Navarra, the Lady and the Unicorn, and John the Good, the handsome knight. The dedication as a composite shield that appears on folio 14 of manuscript only refers to the matrimonial alliance of these families. The wedding never took place because the promised eventually married the father, but the manuscript survived as the only witness to this curious episode happened at the French court. The story, deeply rooted in the events of the time, is one of the last verse of courtly román mold characteristic of the mentality of the era that craves the glorious deeds of a glorious era that moves away in time.

Referencias bibliográficas

  • BARROIS, J. (1830): Bibliothèque Protypographique, ou Librairie des fls du roi Jean. París: chez Treuttel et Würtz, Libraires.
  • BECKER, Ph. Aug. (1930): “La dame à la licorne”. Neuphilogishe Mitteilungen, Helsinki, T. XXXI, 81-85.
  • CHAREYRON, N. (1996): Jean le Bel, le maître de Froissart, grand imagier de la guerre de cent ans, Bruselas: De Boerck Université.
  • CREMONESI, C. (1980) : “Le lion reconnaissant : Yvain et le roman de la Dame a la Lycorne et du Biau Chevalier au Lyon”. Marche Romane, XXX, 3-4, 49-53. [Studi Romanzi di flologia e letteratura, Brescia, 1984, 327-334].
  • DE WINTER, P. (1985): La Bibliothèque de Philippe Le Hardi, duc de Bourgogne (1364- 1404). C. N. R. S, 1985.
  • DELISLES, L. (1885): “Testament de Blanche de Navarre”. Mémoire de la Société de l’Histoire de Paris et de l’Ile-de-France. París: Champion, t. XII, 1-56.
  • DEVIOSE, J, (1985): Jean le Bon. París: Fayard.
  • DOUTREPONT, G. (1906): Inventaire de la Librairie de Philippe Le Bon (1420). Bruselas: Kiessling et Cie.
  • FOURRIER, A. (1973): “La destinataire de la Dame à la licorne”. Mélange Pierre Le Gentil, París, 265-277.
  • FREEMAN, M. B. (1983): La chasse à la licorne : prestigieuse tenture française des cloisters. Adaptado par Pierre Alexandre : Bibliothèque des arts.
  • GARCÍA FERNÁNDEZ, M. (1994): Le roman de la dame a la licorne et du beau chevalier, édition critique, introduction et notes. Tesis de la Universidad de Grenoble III bajo la dirección de J. Chocheyras.
  • GENRICH, (1908): Le roman de la Dame a la licorne, (edición crítica). Dresde.
  • LEROY, B. (1984): La Navarre au Moyen Âge. París: Albin Michel.
  • PEIGNOT, G. (1841): Catalogue d’une partie des livres composant la Bibliothèque des Ducs de Bourgogne, au XVe siècle. Dijon: ed. V. Lagier.
  • PLANCHE, A. (1980): “La double licorne ou le chasseur chassé”, Marche Romane, 3-4, 177-202.
  • PLANCHE, A. (1984): “Les plus beaux, le plus fort, la plus belle. Les extrêmes du rêve courtois dans le roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier au Lion”. Courtly Romance, 237-246.
  • RAFFALI -GRENAT, L. (2008). Écrire des fctions en vers au XIVe et XVe siècles: un problème esthétique et culturel. Tesis Universidad de Córcega.