Significado e función dos antropónimos en Majina, a primeira novela galega

  1. Fernández-Salgado, Xosé Antonio
Journal:
Revista galega de filoloxía

ISSN: 1576-2661 2444-9121

Year of publication: 2016

Issue: 17

Pages: 53-75

Type: Article

DOI: 10.17979/RGF.2016.17.0.1871 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Revista galega de filoloxía

Abstract

This paper examines the anthroponyms of the first modern Galician novel, Marcial Valladares’ Majina, ou a filla espúrea (1870), a text classified in the genre known as ‘folletín’.The purpose is to study the names of the novel’s characters as regards to the dualist conception that articulates its plot. After a brief overview to recent, and still scarce, studies in literary Galician anthroponymy is provided, the analysis is focused on showing there was no arbitrariness on the author’s side when choosing his character’s names. Supposed flamboyance in some of them corresponds to a social indentity mark: anthroponyms with classist implications for aristocrats, and names of Christian origin for farmers and craftspeople. Along with this, an insistance is made on the fact that, following a long literary tradition, some of the proper names may be understood to have a meaning motivated by the characters’s behaviour.

Bibliographic References

  • Aparici, Pilar, & Gimeno, Isabel (eds.) (1996). Literatura menor del siglo XIX. Una antología de la novel de folletín (1840-1870). Barcelona: Anthropos.
  • Boullón Agrelo, Ana Isabel (2007). “Farruco, Paco, Fran: datos históricos e evolución dos hipocorísticos en Galicia”, Revista Galega de Filoloxía, 8, 11-56.
  • Carballo Calero, Ricardo (1981). Historia da literatura galega contemporánea. Vigo: Galaxia.
  • Coduras Bruna, María (2013). “La antroponimia caballeresca a la luz de la onomástica literaria medieval y áurea (de la lírica popular a Gracián). Un estado de la cuestión”, Tirant. 16, 255-278.
  • Corominas, Joan (1980-1991). Diccionario etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
  • Costarelli, Rafael Ernesto (2012). “Antroponimia en la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). Notas para un cancionero basado en los nombres”, Lemir, 16, 161-270.
  • Covarrubias, Sebastián de (1611). Tesoro de la lengua castellana, o española. Madrid: Luis Sanchez Impressor del Rey N.S. http://fondosdigitales.us.es/fondos/libros/765/16/tesoro-de-la-lengua-castellana-o-espanola/ (Consulta en 05.10.2015).
  • DdD = Santamarina, Antón (dir.) (2003). Dicionario de dicionarios. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza. http: //sli.uvigo.es/ddd/index.html.
  • Feixó, Xosé (2003). Diccionario galego dos nomes. Vigo: Xerais.
  • Fernández Salgado, Xosé A. (2005). Marcial Valladares. Biografía dun precursor no Rexurdimento galego. Pontevedra: Deputación Provincial.
  • Fernández Salgado, Xosé A. (ed.) (2003). Marcial Valladares. Poesía. Vigo: Xerais.
  • Fernández Salgado, Xosé A. (ed.) (2011). Marcial Valladares. Majina, ou a filla espúrea. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.
  • Ferreras, Juan I. (1972). La novela por entregas 1840-1900. Madrid: Taurus.
  • Ferreras, Juan I. (1987). La novela española en el siglo XIX (hasta 1868). Madrid: Taurus.
  • Ferro Ruibal, Xesús (1992) (dir.). Diccionario dos nomes galegos. Vigo: Ir Indo.
  • García Gallarín, Consuelo (1988). “El nombre propio de persona: marca social en la literatura española del siglo XVII”. En Ariza, Manuel, & Salvador, Antonio (coords.), Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, t. II, 1707-1715. Madrid: Arco Libros.
  • Hermida, Modesto (dir.) (2003). Narradores ocasionais do século XIX (Relato breve). Santiago de Compostela: Xunta de Galicia / Centro Ramón Piñeiro.
  • Ionescu, Christian (1993). “Onomástica literaria: dominio interdisciplinar”, Butlletí de la Societat d’Onomàstica, LIV-LV, 305-315. http://www.onomastica.cat/sites/onomastica.cat/files/07_ionescu.PDF (Consultado en 13.01.2016].
  • Lema Suárez, Xosé Mª (2004). “Nomes de persoa de Berdoias (A Coruña), de 1761 a 1860”. En Álvarez Blanco, Rosario, Fernández Rei, Francisco, & Santamarina, Antón (eds.), A Lingua Galega: Historia e Actualidade, t. III, 483-523. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega.
  • Méndez Ferrín, Xosé L. (2007). Consultorio dos nomes e dos apelidos galegos. Vigo: Xerais.
  • Montesinos, José F. (1966). Introdución a unha historia de la novela en España en el siglo XIX. Madrid: Castalia.
  • Navaza Blanco, Gonzalo (2006). Fitotoponinima galega. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
  • Rivas Quintas, Elixio (1991). Onomástica Persoal do Noroeste Hispano. Lugo: Alvarellos.
  • Romero Tobar, Leonardo (1976). La novela popular española del siglo XIX. Barcelona: Fundación Juan March / Ariel.
  • TILG = Santamarina, Antón (coord.). Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. http: //ilg.usc.es/TILG/ [Consultado en 22.09.2015].