Terminology planning evaluationthe case of persian language

  1. Fathi, Besharat
Dirixida por:
  1. María Teresa Cabré Director

Universidade de defensa: Universitat Pompeu Fabra

Fecha de defensa: 15 de setembro de 2017

Tribunal:
  1. Iolanda Galanes Santos Presidenta
  2. Rosa Estopà Secretario/a
  3. Jean Quirion Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 496364 DIALNET lock_openTDX editor

Resumo

La importancia estratégica de la planificación terminológica, su complejidad y la implementación de las políticas terminológicas se han abordado en la literatura desde distintos puntos de vista. La diversidad de debates y metodologías utilizadas para defender la dinámica de las actividades terminológicas y sus características basadas en los contextos particulares, han resultado obstáculos en la evaluación de los trabajos terminológicos. Estos obstáculos están asociados con las definiciones de la planificación terminológica según a diferentes perspectivas (nacional, internacional, local) por un lado, y por otro lado, son resultados de la falta de un marco analítico que pueda dirigir las relaciones complejas entre elementos y criterios de la planificación terminológica. El objetivo de este estudio fue investigar la posibilidad de diseñar un marco analítico que pueda ser útil para llevar a cabo evaluaciones sobre planificación terminológica y estandarización en un escenario nacional o local. Para ello, he adaptado la metodología de evaluación utilizada en los planes de desarrollo al contexto de la planificación terminológica a partir de la cual he evaluado el trabajo terminológico y la estandarización en la Academia de Lengua y Literatura Persa. Se supone que esta metodología puede ser útil para mejorar y desarrollar de cualquier tipo de actividad terminológica definida en el marco de la planificación lingüística. Esta tesis se organiza de la siguiente manera: El capítulo I consta de introducción, objetivos, hipótesis y preguntas de investigación. El capítulo II se dedica a abordar el significado de la planificación en la planificación terminológica y las implicaciones que forman su naturaleza compleja y dinámica. Presenta algunas ideas sobre el significado general de la planificación y las conecta con los debates actuales sobre la diversidad y la planificación estratégica en terminología. En el capítulo III se describen diversas perspectivas y dimensiones de la planificación terminológica al abordar el concepto de terminología y los modelos de planificación terminológica. Continúa con la identificación de los elementos de la evaluación abordados por varios académicos. El capítulo IV se dedica a la propuesta del modelo de evaluación acomodando los elementos, normas y debates presentados en el capítulo anterior y adaptando los criterios y etapas de evaluación utilizados en los planes de desarrollo a los sistemas de planificación terminológica. El capítulo V presenta una investigación empírica realizada sobre la base del modelo propuesto. En este capítulo se estudian las diversas dimensiones de la planificación terminológica persa desde los aspectos sociolingüísticos hasta las actividades institucionales y las exigencias socioterminológicas mediante datos y discusiones relevantes. El capítulo VI, parte final de la tesis, resume los resultados de esta tesis dando las conclusiones generales y definitivas sobre el estudio empírico y las reflexiones sobre el modelo propuesto con la intención de responder a las preguntas de la investigación. Bibliográfia seleccionada: Auger, P. (1986). Francisation et terminologie: l’aménagement terminologique. Termia 84: terminologie et coopération internationale : la terminologie, outil indispensable au transfert des technologies. Colloque international de terminologie, G. Rondeau & J.C. Sager (eds), Girsterm, Québec, 47‐55. Bastardas-Boada, A. (1995). Language management and language behavior change: policies and social persistence. International Journal of Catalan Culture, IX(2), 15-38. Bhreathnach, Ú. (2011). A best-practice model for term planning. PhD thesis. Dublin City University, Dublin. Cabré, M. T (1992). La Terminologia. La teoria, els mètodes, les aplicacions. Barcelona, Empúries. Cabré, M. T (1999a). La terminología: representación y comunicación. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Barcelona. Cabré, M. T (2000). Elements for a theory of terminology: Towards an alternative paradigm.In Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication. 6(1), 35-57. Cabré, M. T. (2003). Theories of terminology: their description, prescription and explanation. Terminology 9(2), 163–199. Cabré, M. T. (2017). Unity and Diversity in Terminology: The Eternal Paradox. In Terminological Approaches in the European Context. Paola Faini (ed.). Cambridge Scholars Publishing, 2-12. Corbeil, J. C. (1997). La terminologie: une discipline au service d’objectifs multiples. Nazioarteko Terminologia Biltzarra, 35-51. Corbeil, J. C. (2007). Le rôle de la terminologie en aménagement linguistique : genèse et description de l'approche québécoise. Langages, 2007/4, (168), 92-105. Drame, A. (2009). Terminology policies and communication for social change: Promoting linguistic diversity and terminology in South Africa. PhD thesis. Universität Wien. Fathi, B. (2017). Towards a methodology for performance evaluation in terminology planning. In Terminological Approaches in the European Context. Paola Faini (ed.). Cambridge Scholars Publishing, 328-347. Galanes Santos, I. (2003). A terminoloxía en Galicia. In O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000), volume III: elaboración e difusión da lingua. Consello da Cultura Galega, 229-288. Gaudin, F. (1993). Socioterminologie : du signe au sens, construction d’un champ. Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal , 38(2), 293-301. Infoterm (2005). Guidelines for Terminology Policies: Formulating and implementing terminology policy in language communities. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Paris. Leleur, S. (2008). Systemic planning: Principles and methodology for planning in a complex world. 2nd ed. Polyteknisk Forlag. Marí I Mayans, I. (1990). Presentació. In Metodologia del treball terminològic. TERMCAT, Centr de Terminologia. Generalitat de Catalunya: Departament de Cultura. Nuopponen, A. (1998). A model for systematic terminological analysis. In LSP- Identity and Interface Research, Knowledge and Society, 363-372. (Presented in Symposium of LSP, Copenhagen Business School, 18-22 August 1997). Quirion, J. (2000). Aspects évaluatifs de l'implantation terminologique, PhD Thesis, Université de Montréal. Ricento, Th. (2000). Historical and theoretical perspectives in language policy and planning. Journal of Sociolinguistics. 4(2), 196-213. Terminology Guideline (2009). Academy of Persian Language and Literature. 3rd edition. Temmerman, R., Kerremans, K. (2003). Termontography: ontology building and the sociocognitive approach to terminology description. Prague CIL17 Conference. 1-10. [Available at Academia.edu] Zarnikhi, A. (2014). Towards a model for terminology planning. PhD thesis. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra.