Libros de divulgación para niños como material textual en las clases de alemán como lengua extranjera

  1. Pauser, Maxi 1
  1. 1 Universidade de Vigo
    info

    Universidade de Vigo

    Vigo, España

    ROR https://ror.org/05rdf8595

Revista:
Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ

ISSN: 1578-6072 2660-7395

Ano de publicación: 2021

Número: 19

Páxinas: 115-127

Tipo: Artigo

DOI: 10.35869/AILIJ.V0I19.3718 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ

Resumo

Teachers, students and learners of German as a foreign language often wonder what kind  of literature or text material is being considered as useful during the language learning process in order to improve reading comprehension, vocabulary and the handling of certain grammar structures in context. Occasionally, we resort to using adapted literature or to writing our own texts because textbooks are overwhelmingly based on a communicative approach, offering a few number of texts, which at the same time seem to be less relevant and less attractive for the learners. The aim of this article is to open a new horizon in the research area of German as a foreign language, considering non-fiction books for children as a stimulating text material to be used in German foreign language classes or as an autodidactic material. It has been proved that this non-fiction books offer aspects which meet the needs of many learners of German as a foreign language.

Referencias bibliográficas

  • Beissner, A. (2011). Willi will’s wissen – wir auch! Sachbücher für Kinder in Öffentlichen Bibliotheken. En Zur Sache kommen: Sachbücher und Sachteste als KJL, pp. 3-15. München: Editorial kopaed. pp. 34-38.
  • Clark, E. V. (2003). First Language Acquisition. Cambridge: University Press.
  • Consejo de Europa (2001). Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Traducido por el Instituto Cervantes en 2002. Texto completo consultado en https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
  • Doderer, K. (1961). Das Sachbuch als literaturpädagogisches Problem. Frankfurt am Main.
  • Eimas, E. (1991). The perception of speech in early infancy. En W. Wang (Ed.). The Emergence of Language (, pp. 117-127). W. H.
  • Freeman.Franz, K. (2011). Was ist ein Sachbuch? Gedanken zu einer aktuellen Kinder- und Jugendbuchgattung. En Zur Sache kommen: Sachbücher und Sachteste als KJL. (pp. 3-15). München: Editorial kopaed.
  • Gärtner, H. (1979). Kommt, Kinder, ins Wunderland des Wissens. Zum Kindersachbuch der Gegenwart. En Kinder- und Jugendliteratur de M. Gorschenek y A. Rucktäschel (Eds.) (pp. 204-238).München: Wilhelm Fink Verlag.
  • Gleason, J. (Ed.) (2000). The Development of Language. Allyn & Bacon.Hulit, L. & Howard, M. (2002). Born to talk. Allyn y Bacon.
  • Ingram, D. (1989). First Language Acquisition. Cambridge: University Press.Jusczyk, E. (1997). The Discovery of Spoken Language. MIT Press.
  • Karmiloff, K. & Karmiloff-smith, A. (2001). Pathways to Language. Harvard: University Press.Maier, K.E. (1993). Jugendliteratur. Bad Heilbrunn.
  • Oksaar, E. (1979). Zur Sprache des Kindes und der Kinderbücher. En Kinder- und Jugendliteratur de M. Gorschenek & A. Rucktäschel (Eds.) (pp. 94-114). München: Wilhelm Fink Verlag.