Publicacións (61) Publicacións de ALBERTO ALVAREZ LUGRIS

2024

  1. Do outro lado da creación, a tradución e viceversa

    O son en que cada lingua se solta: Luísa Villalta tradutora, Luísa Villalta traducida (Servizo de Publicacións), pp. 11-17

  2. O son en que cada lingua se solta: Luísa Villalta tradutora, Luísa Villalta traducida coord.

    Servizo de Publicacións

2021

  1. Introdución

    Unha voz, moitas voces: Xela Arias tradutora (Edicións Xerais de Galicia), pp. 5-11

  2. Unha voz, moitas voces: Xela Arias tradutora coord.

    Edicións Xerais de Galicia

2020

  1. VV. AA. , Verbas atlánticas. Poesía inglesa, escocesa e irlandesa

    Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 22, pp. 479-484

2015

  1. Corpus-based practical bilingual lexicography: planning and building the Dicionario Moderno Ingles-Galego

    LEXICOGRAFIA DE LAS LENGUAS ROMANICAS, VOL II: APROXIMACIONES A LA LEXICOGRAFIA MODERNA Y CONTRASTIVA (WALTER DE GRUYTER GMBH), pp. 31-47

  2. Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Diccionario Moderno Inglés-Galego

    Lexicografía de las lenguas románicas (Walter Mouton de Gruyter), pp. 31-47

2014

  1. Paratraducción editorial

    Studien zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation, Vol. 96, pp. 15-33

  2. Paratraducción editorial

    Traducción e industrias culturales: nuevas perspectivas de análisis (Peter Lang), pp. 15-33

2013

  1. Elaboración de un corpus para la investigación en T&I

    Traducción para la comunicación internacional (Comares), pp. 3-19

2012

  1. Dicionario moderno inglés-galego

    2.0

  2. O conto como degradación

    Sementar para os que veñan: homenaxe a Camiño Noia (Servizo de Publicacións), pp. 185-193

  3. Traducir en la frontera ed. lit.

    Atrio

2011

  1. O Dicionario moderno inglés-galego

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 17, pp. 129-139

  2. Traducción y políticas editoriales en el País Vasco: la visión de los/as traductores/as

    Translation quality assessment policies from Galicia (Peter Lang), pp. 155-178

2010

  1. Representación de la información lexicográfica en el diccionario Cluvi inglés-galego

    Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 351-364

2009

  1. Castro del Río, Plácido Ramón

    Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 188-189

  2. O uso de Tem@ como ferramenta didáctica na Licenciatura en Tradución e Interpretación

    Propostas innovadoras na docencia universitaria (Vicerreitoría de Formación e Innovación Educativa), pp. 33-40