ANA
HERMIDA RUIBAL
ASOCIADO/A TIPO 3 PARCIAL DE 6 HORAS
Argitalpenak (6) ANA HERMIDA RUIBAL argitalpenak
2012
-
¿Me fío o no me fío de un cliente nuevo?: Prácticas de pago de clientes potenciales
Traducir en la frontera (Atrio), pp. 619-638
2010
-
Acerca de la relevancia de los aspectos culturales al traducir desde el portugués
Perfiles de la traducción hispano-portuguesa III (Editorial Academia del Hispanismo), pp. 13-24
2008
-
A idade da auga
itzu.
Edicións Xerais
2007
-
Recursos na Internet para o traductor de galego
Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004
2005
-
La importancia de la cultura extranjera en la enseñanza de lengua extranjera en las licenciaturas en traducción e interpretación
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
2003
-
Estudios de traducción e interpretación en las universidades españolas y portuguesas: El Cuaderno de Bitácora
Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003