Publicacións (144) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

1999

  1. "Unha vé había un rapá que comeu unha nò": o microsubsistema C do subsistema sibilante thetaísta do galego

    Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 325-330

  2. A categoría da modalidade en alemán e galego

    Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos: Universidade de Tréveris 8-11 de outubro de 1997

  3. A imaxe e o concepto de "galego" dentro e fóra de Galicia: estudio dos factores psicolóxico e sociolóxico implícitos na fraseoloxía

    Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos: Universidade de Tréveris 8-11 de outubro de 1997

  4. A importancia do contexto xurídico e cultural na terminoloxía e na traducción especializada do dereito

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 77-84

  5. A lingüística contrastiva nos estudios de traducción en España: presente e futuro

    Estudios de lingüística contrastiva

  6. A relación interlingua-transferencia

    Eduga: revista galega do ensino, Núm. 25, pp. 137-150

  7. A revista Grial, introductora de literaturas alleas: panorama das traduccións ó galego (ámbito francófono)

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 85-96

  8. A traducción da lírica vangardista: teoría e práctica a partir da análise dun poema de Antón Reixa vertido o alemán (II)

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 287-298

  9. A traducción da énfase en Le fantôme de l'Opéra de Gaston Leroux

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 121-132

  10. A traducción de lírica vangardista. Teoría e práctica a partir da análise dun poema de Antón Reixa vertido ó alemán (I)

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 149-156

  11. A variante total como forma de resistencia fronte ós modelos traducidos

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 61-67

  12. Acción colectiva en pequeñas urbes: estrategias obreras, patronos y autoridades públicas: Santiago de Compostela (1920-1930)

    Historia social, Núm. 33, pp. 51-71

  13. Acerca de los "Apuntes" y sus posibilidades en el estudio del teatro romántico español

    España contemporánea: Revista de literatura y cultura, Tomo 12, Núm. 2, pp. 67-86

  14. Actancia y discurso: esbozo tipológico

    Lingüística para el siglo XXI: III Congreso organizado por el Departamento de Lengua Española

  15. Adverbal transfer: an example of enterlanguage

    Estudios de lingüística contrastiva

  16. Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación

    Servizo de Publicacións

  17. Aphra Behn (1640-89)

    Ediciones del Orto

  18. Aplicación da experiencia da formación profesional compartida, colaboración sistema educativo e empresa no País Vasco, a outras accións formativas

    Actas I Encontro Internacional de Galicia e Norte de Portugal de Formación para o Traballo (Universidad de Santiago de Compostela), pp. 515-522

  19. Aproximación xeral ós posibles recursos de apoio: A experiencia do Quebec

    Actas II Encontros para a Normalización Lingüística: Consello da Cultura Galega, 28, 29, 30 de outubro de 1998, Santiago de Compostela (Consello da Cultura Galega), pp. 97-111

  20. As palabras de Sartre

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 5, pp. 165-168