La traducción pal doblaxe n’asturianuUn estudiu de casu
-
1
Universidade de Vigo
info
ISSN: 0212-0534, 2174-9612
Year of publication: 2016
Issue: 114
Pages: 119-137
Type: Article
More publications in: Lletres asturianes: Boletín Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana
Abstract
The aim of this paper is to show the specific characteristics of Asturian translation for dubbing that professionals in linguistic mediation who want to work in this area should know. To do this, and taking it as an example, we will analyze the translation for dubbing for the cartoon series Los Bolechas . Finally, we intend to show the importance that the translation of this kind of products will have for the normalization of Asturies’ own language.