Argitalpenak (8) JESUS MEIRIÑO GOMEZ argitalpenak

2024

  1. La diversidad de género en la literatura infantil y juvenil: particularidades en la traducción del inglés al español

    Aproximación poliédrica a la cuestión del género en la literatura infantil y juvenil (Peter Lang), pp. 61-84

2023

  1. Investors take shelter in cash after stock market rout: metaphor and popular economics translation.

    V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional: libro de resúmenes. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 27-28

2015

  1. Investigar sobre a metáfora en tradución: metodoloxia baseada en corpus de obras de divulgación económica

    Estratexias de comunicación para novos públicos e novos espazos: 6-7 de xullo de 2015, Facultade de Filoloxia e Tradución Universidade de Vigo

  2. Men in Black y Los hombres de negro: el lenguaje metafórico en el discurso económico

    Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 (Servicio de Publicaciones), pp. 639-654

  3. Pereira Rodríguez, A. y Lorenzo García, L.(eds.), (2014). Diálogos intertextuales 6 : The lion King / El rey león. Frankfurt am Main : Peter Lang, 119 pp.

    Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ, Núm. 13, pp. 203-206

2013

  1. Traducción económico-comercial: El lenguaje metafórico en la prensa especializada

    Traducción para la comunicación internacional (Comares), pp. 123-141