Publicacións (59) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2023

  1. A Look at the Nativization of Bangladeshi English through Corpus Data

    Miscelánea: A journal of english and american studies, Núm. 68, pp. 15-37

  2. A tradución literaria

    Servizo de Publicacións

  3. Abouet, Bugul y Diome, tres voces enriqueciendo la memoria colectiva.

    Narradoras de la Historia (Dykinson), pp. 107-120

  4. Adjective position in the code-switched speech of Spanish and Papiamento heritage speakers in the Netherlands: Individual differences and methodological considerations

    Frontiers in Psychology, Vol. 14

  5. Análisis de la presencia y utilización de los recursos y repertorios lexicográficos en las aulas de Traducción e Interpretación

    Realidades y desafíos de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación (Peter Lang Alemania), pp. 75-91

  6. Application d’une méthodologie d’analyse des prédicats nominaux: l’exemple du lexème MORT1

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 24, pp. 557-579

  7. Beowulf: verso a verso

    Servicio de Publicaciones

  8. Bilingualism with minority languages: Why searching for unicorn language users does not move us forward

    Applied Psycholinguistics, Vol. 44, Núm. 3, pp. 384-399

  9. Comunidad y afectos en el documental biográfico lesbiano afroamericano: Living with Pride: Ruth C. Ellis @100 (1999)

    Lectora: revista de dones i textualitat, Núm. 29, pp. 35-51

  10. Constructing identities and negotiating relationships in late eighteenth-century England: Mary Hamilton and her correspondents at court.

    IJES: international journal of English studies, Vol. 23, Núm. 2, pp. 15-40

  11. Das Unheimliche in Grimms Märchen

    Das Unheimliche in der deutschsprachigen Literatur (Stauffenburg-Verlag), pp. 27-40

  12. Deciphering the role of multilingualism in creativity at university: The influence of context

    IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, Vol. 61, Núm. 3, pp. 995-1020

  13. Del periodo de confinamiento al día de hoy: tecnología y alemán como lengua extranjera en la Universidad de Vigo

    Tecnologías aplicadas a la traducción y al aprendizaje de lenguas (Comares), pp. 91-103

  14. Does technology aid engagement? Pandemics and the design of EFL courses for future translators/interpreters

    Technological Innovation Put to the Service of Language Learning, Translation and Interpreting: Insights from Academic and Professional Contexts (Peter Lang AG), pp. 121-142

  15. El espíritu de los bosques: la veneración al árbol en los mitos y tradiciones del mundo germánico

    Postremum Munus, Studia in Honorem Celsi Rodríguez Fernández (Servizo de Publicacións), pp. 139-155

  16. El papel del alemán en los manuales de lenguas extranjeras de Juan Ángel de Zumaran (s. XVII): lengua para aprender y para ser aprendida

    Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, Núm. 17, pp. 195-214

  17. El papel del latín en los "Sprachbücher" de Juan Ángel de Zumaran (s. XVII)

    Postremum Munus, Studia in Honorem Celsi Rodríguez Fernández (Servizo de Publicacións), pp. 243-255

  18. From La Viuda to letters from Cuba: Family correspondence in María Irene Fornés’ theater

    Revista de Estudios Norteamericanos, Núm. 27, pp. 83-98

  19. Gender strategies in the perception and production of mixed nominal constructions by New Mexico Spanish-English bilinguals

    Isogloss: Open Journal of Romance Linguistics, Vol. 9, Vol. 2

  20. Goethe, vivir para ser inmortal

    Arpa