Publicacións (71) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

1999

  1. A categoría da modalidade en alemán e galego

    Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos: Universidade de Tréveris 8-11 de outubro de 1997

  2. A imaxe e o concepto de "galego" dentro e fóra de Galicia: estudio dos factores psicolóxico e sociolóxico implícitos na fraseoloxía

    Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos: Universidade de Tréveris 8-11 de outubro de 1997

  3. A importancia do contexto xurídico e cultural na terminoloxía e na traducción especializada do dereito

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 77-84

  4. A lingüística contrastiva nos estudios de traducción en España: presente e futuro

    Estudios de lingüística contrastiva

  5. A revista Grial, introductora de literaturas alleas: panorama das traduccións ó galego (ámbito francófono)

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 85-96

  6. A traducción da lírica vangardista: teoría e práctica a partir da análise dun poema de Antón Reixa vertido o alemán (II)

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 287-298

  7. A traducción da énfase en Le fantôme de l'Opéra de Gaston Leroux

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 121-132

  8. A variante total como forma de resistencia fronte ós modelos traducidos

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 61-67

  9. Actancia y discurso: esbozo tipológico

    Lingüística para el siglo XXI: III Congreso organizado por el Departamento de Lengua Española

  10. Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación

    Servizo de Publicacións

  11. Aplicación da experiencia da formación profesional compartida, colaboración sistema educativo e empresa no País Vasco, a outras accións formativas

    Actas I Encontro Internacional de Galicia e Norte de Portugal de Formación para o Traballo (Universidad de Santiago de Compostela), pp. 515-522

  12. Aproximación xeral ós posibles recursos de apoio: A experiencia do Quebec

    Actas II Encontros para a Normalización Lingüística: Consello da Cultura Galega, 28, 29, 30 de outubro de 1998, Santiago de Compostela (Consello da Cultura Galega), pp. 97-111

  13. As palabras de Sartre

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 5, pp. 165-168

  14. Aspectos do simulacro na traducción intralingüística

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 61-67

  15. Blancanieves y los Siete Enanitos, radiografía de una traducción audiovisual: la versión cinematográfica de Disney en inglés y en español

    El cine: otra dimensión del discurso artístico

  16. Caracterización sociolingüística do empregado público galego

    Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 833-854

  17. Cinco lustros de traducción literaria en Galicia

    Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, Núm. 629, pp. 9-11

  18. Construcciones transitivas de desplazamiento: bases para un análisis cognitivo

    Revista portuguesa de humanidades, Vol. 3, Núm. 1, pp. 25-50

  19. Crónica de nosotros

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 5, pp. 155-160

  20. Dickens and rythm

    Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 117-120