Centro
Facultade de Filoloxía e Tradución
Publicacións (199) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2019
-
"Bambi. Eine Lebengeschichte aus dem Walde" (Salten) versus "Bambi" (Disney). Estudio sobre la muerte y su recepción en español
Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil (Peter Lang), pp. 103-122
-
"El señor de Bembibre", de Enrique Gil y Carrasco
Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX (Editorial de la Universidad de Cantabria), pp. 23-29
-
"La llegada": el procesamiento del lenguaje y la comunicación a examen
Intérpretes de cine: análisis del papel mediador en la ficción audiovisual (Peter Lang), pp. 183-202
-
"No hay nada más serio que el humor": un discurso cervantino de Wenceslao Fernández Flórez en su contexto cervantista
Volvoreta: revista de literatura, xornalismo e historia do cinema, Núm. 3, pp. 139-153
-
"Recuerdos de la Guerra de África" (1866), de Gaspar Núñez de Arce
Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX (Editorial de la Universidad de Cantabria), pp. 447-452
-
"Tshick": una novela juvenil de doble destinatario estructurada según paradigmas míticos universales
Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil (Peter Lang), pp. 81-102
-
'He liked to read, write, and whatch televishon' - The APU Writing and Reading Corpus (1979-1988)
Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Núm. 2, pp. 449-469
-
A banda deseñada como medio de propaganda ideolóxica e instrumento didáctico na Galicia dos anos setenta e oitenta do século XX
Identidades, Internacionalismo, Pacifismo y Educación: (s. XIX y XX)
-
A cooperación transfronteriza entre Portugal e España: de política exterior dos estados a acción exterior das comunidades autónomas (1977-1990)
Indivisa manent: estudos en homenaxe a Jesús de Juana (Galaxia), pp. 587-614
-
A equivalência em espanhol e em português do vocábulo inglês ape, com uma reflexão sobre a incompetência de certos tradutores e lexicógrafos e o dececionante dicionário da RAE
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 20, Núm. 49, pp. 103-116
-
A ideoloxía no Dicionario da Real Academia Galega (DRAG)
Estudos de lingüística galega, Núm. 11, pp. 265-303
-
A lexicografía galega e os marcadores discursivos reformuladores
Non haberá illa, pro hai o nome homenaxe a Antón Palacio (Servizo de Publicacións), pp. 115-132
-
A multicompetence perspective of hedging in second language academic writing
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 45, pp. 58-78
-
A proposta ortográfica de Saco Arce no contexto do Rexurdimento
Gramáticos e gramáticas: homenaxe a Juan Antonio Saco Arce : 150 aniversario da publicación da "Gramática Gallega" (Real Academia Galega), pp. 81-102
-
A reading of heidi, by johanna spyri
History of Education and Children's Literature, Vol. 14, Núm. 2, pp. 889-900
-
A sátira na poesia da Presença
Symposium - Quarterly Journal in Modern Literatures, Vol. 73, Núm. 2, pp. 87-97
-
A toponimia ameazada da "Galicia exterior": estado actual, legalidade, recuperación e perspectivas de futuro
Non haberá illa, pro hai o nome homenaxe a Antón Palacio (Servizo de Publicacións), pp. 367-386
-
Abastecimientos, limosnas y obras pías en una ciudad levítica del antiguo régimen: el caso del Cabildo Catedralicio de Santiago en el siglo XVIII
Religiosidad y Reforma católica en el noroeste de la península ibérica: (siglos XV-XXI) (Sílex), pp. 251-278
-
Accessible filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process
Taylor and Francis, pp. 1-266
-
Accessible filmmaking: translation and accessibility from production
The Routledge handbook of audiovisual translation (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 498-515