Artikuluak (43) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

2001

  1. "Erase una vez ..." en el modernismo hispanoamericano

    Hesperia: Anuario de filología hispánica, Núm. 4, pp. 55-72

  2. A Escrita e a Norma cara ao século XXI

    Agália: Publicaçom internacional da Associaçom Galega da Lingua, Núm. 65, pp. 17-68

  3. A cuestión é non matar as palabras... (sobre As traizóns de Aquilino Iglesia Alvariño como traduttore)

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 7, pp. 71-108

  4. Aplicación do etiquetario morfosintáctico do sli ó corpus de traduccións tectra

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 7, pp. 207-230

  5. As conexións galegas de Teixeira de Pascoaes

    A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, Núm. 47, pp. 105-110

  6. Camoes interpretado por Otero Pedrayo: unha conferencia (1940) en galego e un artigo (1953) en portugués

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 150, pp. 165-177

  7. Conxunción e locucións conxuntivas temporais en galego medieval

    Verba: Anuario galego de filoloxia, Núm. 28, pp. 207-258

  8. Cuaderno de versiones de José Angel Valente

    Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 7, pp. 299-302

  9. Curros Enríquez traductor de Camoes, as endechas "A Bárbara escrava" en galego

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 151, pp. 405-419

  10. Del humor y los humores en El Jardín de Venus: Las otras fábulas de Samaniego

    Dieciocho: Hispanic enlightenment, Vol. 24, Núm. 2, pp. 203-216

  11. Ecos de Boccaccio en la literatura castellana del siglo XV

    Il Confronto letterario: Quaderni del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università di Pavia, Núm. 36, pp. 291-308

  12. El Pedro Pardo, drama inédito de Emilia Pardo Bazán

    Madrygal: Revista de estudios gallegos, Núm. 4, pp. 111-126

  13. En torno a la unidad de traducción y la unidad de análisis de la traducción en Estilística Comparada

    Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 3, pp. 61-81

  14. Escritura dramática y escritura teatral en Zorrilla: la primera parte de "El zapatero y el rey"

    RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 17, Núm. 1, pp. 79-90

  15. Fronteiras lingüísticas no Val do Río Ellas (Cáceres)

    Revista de filología románica, Núm. 18, pp. 35-50

  16. Galdós, Buñuel y la estética de la mirada en "Tristana"

    Lecturas, imágenes: revista de poética del cine, Núm. 1, pp. 433-444

  17. Globalización: un término polémico para una realidad polémica

    Español actual: Revista de español vivo, Núm. 75, pp. 109-110

  18. Guionistas y traductores: misóginos y cómplices en las películas infantiles

    Lecturas, imágenes: revista de poética del cine, Núm. 1, pp. 311-317

  19. Horacio Quiroga y el cinematógrafo

    Lecturas, imágenes: revista de poética del cine, Núm. 1, pp. 397-408

  20. La aplicación didáctica de la teoría de los polisistemas. La norma como herramienta de aprendizaje

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 12, pp. 353-372