Tribunais de teses (7)

  1. Vogal do tribunal

    El derecho a la interpretación y a la traducción e el proceso penal: La directiva 2010/64/UE 2020

    Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir

    Ponce González, Silvia

  2. Vogal do tribunal

    El currículum en traducción e interpretación: análisis comparativo entre los currícula de los programas de grado en traducción e interpretación entre China y España 2017

    Universidad de Granada

    VILLALTA MUÑOZ, MARÍA LUCÍA

  3. Secretaria do tribunal

    Análisis empírico-descriptivo de los géneros notariales: el caso del "poder de representación" y su traducción 2016

    Universitat Jaume I

    Juste Vidal, Natividad

  4. Vogal do tribunal

    El balance de situación en el proceso de internacionalización empresarial [recurso electrónico]: aplicación de un modelo traductológico integrador para su análisis textual y propuesta de traducción (español-francés) 2012

    Universidad de Granada

    Carmona Sandoval, Alejandro

  5. Vogal do tribunal

    Terminología penal y procesal penal: diseño y elaboración de un glosario ontológico especializado (español-rumano-inglés) 2012

    Universidad de Alcalá

    VITALARU, BIANCA

  6. Vogal do tribunal

    Estudio empírico-descriptivo de un corpus paralelo (inglés-español) de acuerdos de licencia de software libre. Implicaciones para su traducción 2011

    Universitat Jaume I

    Gandía García, Elena

  7. Vogal do tribunal

    La interpretación en los servicios sanitarios en España. Estudio de la asimetría en las consultas médicas con paciente de habla extranjera y la repercusión de la presencia de un intérprete ocasional 2010

    Universidad de Alcalá

    Lázaro Gutiérrez, Raquel