Argitalpenak (58) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

2018

  1. "La catedral y el niño", novamente

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 219, pp. 112-119

  2. "Sempre en Galiza" en versión inglesa: A. R. Castelao, Forever in Galicia, Francis Boutle Publishers, 2016, 570 páxinas

    Grial: revista galega de cultura, Núm. 220, pp. 81-83

  3. (Sans titre).

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 63, Núm. 1, pp. 235-252

  4. A Galicia neofalante

    A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, Núm. 109, pp. 11-22

  5. A proxección exterior da literatura galega e Carlos Casares: obstáculos e estratexias

    Boletín galego de literatura, Núm. 53, pp. 31-81

  6. A terminoloxía en Galicia: terminografía para a comunicación internacional?

    Terminoloxía e normalización: actas da XII Xornada Científica Realiter : Santiago de Compostela, 9 de xuño de 2016

  7. A tradución entre as culturas minorizadas e a cultura galega: intercambios contemporáneos

    Estudos literarios e campo cultural galego: En honra do profesor Antón Figueroa (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 181-204

  8. A tradución na Festa da Palabra Silenciada (1983-1998)

    Identidade(s) e xénero(s) na cultura galega: unha achega interdisciplinaria (Secretaría Xeral de Política Lingüística), pp. 463-491

  9. Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral: Vigo, 13-15 de xuño de 2018

    Universidade de Vigo

  10. An overview of interpreting in Spanish: Past, present and future

    The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Taylor and Francis), pp. 196-210

  11. Análise paratradutiva das diferentes edicións do Manifesto do Partido Comunista ao galego: a ideoloxía das marxes

    Revista galega de filoloxía, Núm. 19, pp. 11-40

  12. Análisis terminológico de la categoría conceptual ‘enfermedad’ en artículos de investigación originales sobre enfermedades raras en francés y español

    Anales de filología francesa, Núm. 26, pp. 255-275

  13. BARRERA-FERNANDEZ, Daniel. Attracting visitors to ancient neighbourhoods. Creation and management of the tourist-historic city of Plymouth, UK. Groningen: InPlanning, 2016.

    erph_: revista electrónica de patrimonio histórico, Núm. 22, pp. 210-213

  14. Big Data and data mining: Opinion mining in the field of microblogging on Twitter. State of the art and new trends

    To the Next Station: Papers on Culture and Digital Communication (Peter Lang), pp. 165-190

  15. Bilingüismo literario y autotraducción en Galicia

    Bilingüisme, autotraducció i literatura catalana

  16. Cinema and Literature:: the Connection between Art Forms and How these Forms are Translated (Intersemiotic Transference)

    Revista académica liLETRAd, Núm. 4, pp. 197-212

  17. Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT): A position paper

    Journal of Specialised Translation, pp. 105-126

  18. Conflicto armado y literatura infantil y juvenil:: Dos obras, dos historias de la historia de la humanidad

    Revista académica liLETRAd, Núm. 4, pp. 225-236

  19. Corvo Sanchez, J.J. et Fernández Salgado, B. (2018). To the next station. Papers of culture digital communication, Berlin, Bern, Bruselles, New York, Oxford, Warszawa, Wien : Peter Lang. 241 pp. ISBN 978-3-631-71352-5

    Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ, Núm. 16, pp. 155-156

  20. Diàleg multidisciplinar en violència de gènere: professionals de la justícia i intèrprets

    Revista de llengua i dret, Núm. 69, pp. 103-118