Saila
Tradución e lingüística
Argitalpenak (72) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2021
-
A interpretación en Galicia: entidades e empresas organizadoras de congresos, axencias e intérpretes tómanlle o pulso ao mercado.
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 21, pp. 439-474
-
A lingua en 2050
Catro Ventos
-
A lingua galega como vantaxe competitiva no mercado globalizado da tradución e da interpretación: manifesto «O galego suma e multiplica».
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 21, pp. 421-437
-
A linguaxe non binaria: unha proposta a partir da tradución
Revista galega de filoloxía, Vol. 22, pp. 65-87
-
A relação entre América Latina e a política do livro didático: uma análise sobre as revoluções do século XX
Boletim do Tempo Presente, Vol. 10, Núm. 05, pp. 18-34
-
A tradución do libro galego: onte e hoxe
Grial: revista galega de cultura, Núm. 232, pp. 16-21
-
A tradución literaria alemán-galego: breve estado da cuestión e balance da I Xornada de tradución literaria alemán-galego
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 21, pp. 475-479
-
Accesibilidad en femenino: Investigadoras españolas en subtitulación para personas sordas y audiodescripción para personas ciegas
Mujeres en la traducción audiovisual: perspectivas desde el mundo académico y profesional (Sindéresis), pp. 88-129
-
Adaptaciones audiovisuales de "El Quijote" para niños
"Los niños la manosean, los mozos la leen": Quijotes para la infancia y la juventud en Europa (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 447-478
-
Adaptaciones literarias infantiles y juveniles del "Quijote" en lengua inglesa
"Los niños la manosean, los mozos la leen": Quijotes para la infancia y la juventud en Europa (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 27-66
-
An analytical audit of twenty years of literary translation into Breton
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 21, pp. 143-163
-
Análise de Subtitle legends como ferramenta de formación para a tradución audiovisual e multimedia
Viceversa: revista galega de traducción, Núm. 21, pp. 213-227
-
Capítulo 13. Análisis exloratorio de la frecuencia de uso de las tic del alumnado de primer curso del grado de educación primaria de la Universidad de Vigo
Prosumidores emergentes: redes sociales, alfabetización y creación de contenidos (Dykinson), pp. 269-292
-
Cartafol de poesía, de Celso Emilio Ferreiro. A verdadeira historia dunha obra minúscula
Madrygal: Revista de estudios gallegos, Núm. 24, pp. 51-67
-
Censura y autocensura en la autotraducción: Xente ao lonxe / Aquella gente…, de Eduardo Blanco Amor
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 23, pp. 125-149
-
Conflitos e religiosidades: Israel, Palestina e estudos judaicos no Brasil
EDUPE, Editora Universidade de Pernambuco
-
Creative media accessibility
9th International Conference Media 4 All: Sketching tomorrow's mediascape [Book of abstracts]
-
Creative media accessibility: Placing the focus back on the individual
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
-
Criteria affecting literary adaptations for young children: "Don Quixote" in English
"Los niños la manosean, los mozos la leen": Quijotes para la infancia y la juventud en Europa (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 67-84
-
De la gestión de conocimiento del alumnado universitario de primer curso del Grado de Educación Primaria, Campus Pontevedra, Universidad de Vigo
Plataformas, consumo mediático y nuevas realidades digitales: hacia una perspectiva integradora (Dykinson), pp. 874-895